User manual AIWA CR-D500

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual AIWA CR-D500. We hope that this AIWA CR-D500 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide AIWA CR-D500.


Mode d'emploi AIWA CR-D500
Download
Manual abstract: user guide AIWA CR-D500

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] · Utilícelos correctamente: L es izquierdo y R es derecho. Remarques sur l'écoute avec des écouteurs · Ecoutez à volume modéré pour éviter les dommages auditifs. · Ne portez pas les écouteurs en conduisant ou en faisant du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la circulation. · Montrez-vous très prudent ou arrêtez temporairement d'utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses, par exemple en marchant, en faisant du jogging. [. . . ] b No funcionará el aparato aunque oprima un botón por accidente. PREPARATIONS HOLD switch C Release HOLD before use to activate the buttons. a When not using the unit, set HOLD to the hold position. b Accidentally pressed buttons will not function. PREPARATIFS Commutateur HOLD C Libérez HOLD avant l'utilisation pour activer les touches. a Quand vous n'utilisez pas l'appareil, réglez HOLD à la position de maintien. b Les touches pressées par inadvertance seront inopérantes. Conexión y desconexión D Mueva POWER a ON para conectar el aparato. Después de escuchar, mueva POWER a OFF para desconectar el aparato. D LIGHT POWER Turning on and off D Set POWER to ON to turn on the power. After listening, set POWER to OFF to turn off the power. To turn on the back light of the display D Press LIGHT. It lights for about 10 seconds. Para que se encienda la luz de fondo de la pantalla D Oprima LIGHT. Se enciende durante unos 10 segundos. Mise sous/hors tension D Réglez POWER sur ON pour mettre l'appareil sous tension. Après l'écoute, réglez POWER à OFF pour mettre hors tension. NOTE FOR USE IN THE U. S. A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ­ Reorient or relocate the receiving antenna. ­ Increase the separation between the equipment and receiver. ­ Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. ­ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Pour allumer le rétro-éclairage de l'affichage D Appuyez sur LIGHT. Il s'allumera environ 10 secondes. CAUTION Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. E 5 2 1 MONO/ STEREO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TUNING IN TO A STATION E Connect the supplied headphones to the ! [. . . ] Cet appareil est préréglé à l'usine à des pas de 10 kHz en AM. Pour l'utiliser dans une région où les pas AM sont de 9 kHz, réglez le commutateur AM STEP du logement des piles à 9 kHz. · Les stations préréglées seront effacées au changement de pas AM. H 3 MAINTENANCE 2 4 1 To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner. SPECIFICATIONS Frequency range: AM STEP set to 10 kHz AM 530 ­ 1, 710 kHz (10 kHz steps) FM 87. 5 ­ 108. 1 MHz (200 kHz steps) AM STEP set to 9 kHz AM 531 ­ 1, 602 kHz (9 kHz steps) FM 87. 5 ­ 108 MHz (50 kHz steps) Maximum output: 7 mW + 7 mW (EIAJ 32 ohms) Power sources: DC 3 V using two size AAA (R03) dry cell batteries Maximum outside dimensions: 60. 2 (W) × 98 (H) × 21. 5 (D) mm 2 3/8 × 3 7/8 × 7/8 in. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA CR-D500

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA CR-D500 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag