User manual AUDIOVOX 1285688

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX 1285688. We hope that this AUDIOVOX 1285688 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide AUDIOVOX 1285688.


Mode d'emploi AUDIOVOX 1285688
Download
Manual abstract: user guide AUDIOVOX 1285688

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] P-99A FOLD-DOWN DETACHABLE FACE ELECTRONICALLY-TUNED AM/FM/MPX RADIO WITH CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS AND WIRELESS REMOTE CONTROL AUTORADIO AM/FM/MPX À SYNTONISATION ÉLECTRONIQUE AVEC FAÇADE AMOVIBLE RABATTABLE, DOTÉ D'UN LECTEUR DE DISQUES COMPACTS, DE COMMANDES DE CHANGEUR DE CD ET DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE RADIO AM/FM/MPX CON SINTONIZACIÓN ELECTRÓNICA, PANEL DELANTERO DESPLEGABLE DESMONTABLE, TOCADISCOS DE DISCOS COMPACTOS, CONTROLES DE CAMBIADISCOS CD Y CONTROL REMOTO INALÁMBRICO O WNER'S MA NUAL OPERATING INSTR UCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 1 ON/OFF POWER BUTTON Press this button to turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if the ignition switch is "on" or when any front panel button is pressed. To increase the volume level, turn the knob clockwise. The volume will increase and the level will be shown on the display panel from a minimum of "VOL 00" to a maximum of "VOL 63". [. . . ] Les circuits de réinitialisation sont là pour protéger les circuits du microprocesseur et ne doivent être activés que dans les circonstances suivantes car ils effacent l'heure et les présélections. Après l'installation initiale, une fois tous les câblages effectués. Lorsque l'on a modifié la position du sélecteur de paliers de fréquence situé sur le fond du châssis. En cas de mauvais fonctionnement d'un des commutateurs de l'appareil, appuyer sur le bouton de réinitialisation permet de remettre le système à zéro et de revenir à un fonctionnement normal. tion basse de façon à pouvoir insérer ou éjecter un disque compact ou détacher la façade. Pour détacher la façade, appuyez sur le bouton de façon à abaisser cette dernière, puis saisissez-la par le milieu et retirez-la du châssis. Pour remettre la façade, placez-la droite sur le châssis, puis appuyez jusqu'au déclic du mécanisme de verrouillage. REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA FAÇADE 1. Assurez-vous que la façade est bien à l'endroit lorsque vous la fixez au châssis car on ne peut pas la fixer lorsqu'elle est à l'envers. N'appuyez pas trop fort sur la façade en la fixant au châssis. Une pression légère ou moyenne devrait suffire. Lorsque vous emportez la façade avec vous, utilisez la housse de transport fournie pour ne pas l'abîmer et la protéger de la poussière. Assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière ni de saletés sur les bornes situées au dos de la façade car cela pourrait provoquer un faux contact ou tout autre mauvais fonctionnement. -22- FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE La télécommande infrarouge fournie avec ce modèle permet de commander à distance la plupart des fonctions de l'appareil. Chacune des touches de la télécommande fonctionne de la même façon que les touches référencées sur l'autoradio. Pour un fonctionnement optimal de la télécommande, dirigez toujours celleci vers le capteur infrarouge situé sur la façade de l'autoradio. 1 TOUCHE DE MARCHE-ARRÊT - Voir autoradio 1 2 TOUCHESetDE RÉGLAGEfaut appuyer sur- Voir autoradio 2, DU VOLUME 4, 5, 6 7, sauf qu'il pour augmenter 3 SÉLECTEUR (SEL) - Voir autoradio 3, 4, 5, 6 et 7. 4 COMPENSATION PHYSIOLOGIQUE (LOUD) - Voir autoradio 8 5 PANNEAU D'AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (DSP) - Voir autoradio bl 6 MISE EN SOURDINE (M) - Voir autoradio bm 7 SÉLECTEUR DE BANDE AM/FM (BAND) - Voir autoradio bn 8 SYNTONISATION MANUELLE VERS LE HAUT OU VERS LE BAS - Voir autoradio bo, sauf qu'il faut appuyer sur -23pour augmenter la fréquence et sur pour la baisser. SÉLECTEUR DE TONALITÉ DE CONFIRMATION - Voir autoradio le volume et sur pour le baisser. ct 3 9 PRÉSÉLECTION STATION 1 --Voir autoradio bq PRÉRÉGLAGE AUDIO 1 (P1) Voir autoradio 9 bl PRÉRÉGLAGE AUDIO 2 (P2) -- Voir autoradio bq PRÉSÉLECTION STATION 2 Voir autoradio 9 dp PAUSE CD - Voir autoradio SYNTONISATION AUTOMATIQUE PAR REPÉRAGE - Voir sauf qu'il faut appuyer sur pour repérer les autoradio stations par ordre croissant et sur pour repérer les stations par ordre décroissant. RECHERCHE DE PLAGE - Voir autoradio et sauf qu'il faut appuyer sur pour sélectionner un numéro de plage pour sélectionner un numéro de plage supérieur et sur inférieur. FONCTIONS DE REPÉRAGE/RETOUR RAPIDE - Voir autoradio et sauf qu'il faut appuyer sur pour la fonction de repérage rapide et sur pour la fonction de retour rapide. bo, bo LECTURE ALÉATOIRE DE PLAGE/DISQUE (SHF) - Voir PRÉSÉLECTION STATION 5 - Voir autoradio bq bp BALAYAGE DES INTROS. PLAGE/DISQUE (SCN) - Voir PRÉSÉLECTION STATION 6 - Voir autoradio bq bq SÉLECTEUR DE MODE (MOD) br ÉMETTEUR INFRAROUGE bs COMPARTIMENT DE LA PILE autoradio autoradio cp et du cq et el cl dq, - Voir autoradio bt et dn cm dr, do SÉLECTION D'UN DISQUE INFÉRIEUR (D. DN) - Voir autoradio bm PRÉRÉGLAGE AUDIO 3 (P3)3 --Voir autoradio 9 PRÉSÉLECTION STATION Voir autoradio bq cm et ds co et dt SÉLECTION D'UN DISQUE SUPÉRIEUR (D. UP) - Voir autoradio REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. La télécommande fonctionne sur une pile au lithium de 3 volts (type CR-2025). Installer la pile dans le compartiment situé au fond de la télécommande, en vous assurant d'observer la polarité comme le montre l'illustration au dos de la télécommande. [. . . ] No obstante, cuando maneja sobre carreteras llenas de baches, pueden ocurrir saltos ocasionales de sonido. Esto no rayará ni dañará el disco y la reproducción normal se reanudará cuando las condiciones mejoren. MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS La suciedad, polvo, rasguños y pandeo pueden ocasionar saltos en la reproducción y un deterioro de la calidad sonora. Por favor, observe las siguientes pautas para cuidar sus discos compactos. COMPACT Sólo use discos compactos que lleven la marca DIGITAL AUDIO Usando un paño suave, quite cuidadosamente las huellas digitales, el polvo y la suciedad de la superficie de reproducción (lado brilloso) del disco. Pase el paño en un movimiento recto desde adentro hacia afuera del disco. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX 1285688

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX 1285688 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag