User manual BOSCH HEV230250

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH HEV230250. We hope that this BOSCH HEV230250 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide BOSCH HEV230250.


Mode d'emploi BOSCH HEV230250
Download
Manual abstract: user guide BOSCH HEV230250

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] HBN 230 2. 0 E o o o o o o GB Instructions for Use FR Mode d´emploi NL Gebruiksaanwijzing 3 39 76 a fåÇÉñ fãéçêí~åí áåÑçêã~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K _ÉÑçêÉ áåëí~ää~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K p~ÑÉíó áåÑçêã~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K oÉ~ëçåë Ñçê Ç~ã~ÖÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K vçìê åÉï ÅççâÉê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K qÜÉ Åçåíêçä é~åÉä K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K cìåÅíáçå ëÉäÉÅíçê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K qÉãéÉê~íìêÉ ëÉäÉÅíçê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `çåíêçä Äìííçåë ~åÇ Çáëéä~ó é~åÉä K K K K K K K K K K K K K K qóéÉë çÑ ÜÉ~íáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K lîÉå ~åÇ ëÜÉäîáåÖ ~ÅÅÉëëçêáÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K `ççäáåÖ Ñ~å K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K _ÉÑçêÉ ìëáåÖ Ñçê íÜÉ Ñáêëí íáãÉ K K K K K K K K K K K K K K K K eÉ~íáåÖ ìé íÜÉ çîÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K mêÉJÅäÉ~åáåÖ íÜÉ ~ÅÅÉëëçêáÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K pÉííáåÖ íÜÉ çîÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K pÉííáåÖ éêçÅÉÇìêÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K fÑ íÜÉ çîÉå áë íç ëïáíÅÜ çÑÑ ~ìíçã~íáÅ~ääó K K K K K K K K K K fÑ íÜÉ çîÉå áë íç ëïáíÅÜ çå ~åÇ çÑÑ ~ìíçã~íáÅ~ääó K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K qáãÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K pÉííáåÖ éêçÅÉÇìêÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K qáãÉê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K pÉííáåÖ éêçÅÉÇìêÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K _~ëáÅ ëÉííáåÖë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `Ü~åÖáåÖ íÜÉ Ä~ëáÅ ëÉííáåÖë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K R R S T U U U V V NM NO NO NP NP NP NQ NQ NR NS NT NT NU NU NV OM P fåÇÉñ `ÜáäÇéêççÑ äçÅâ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `~êÉ ~åÇ ÅäÉ~åáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K lîÉå ÉñíÉêáçê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K lîÉå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `äÉ~åáåÖ ÑìåÅíáçå EÇÉéÉåÇáåÖ çå ãçÇÉäF K K K K K K K K K `äÉ~åáåÖ íÜÉ Öä~ëë é~åÉäë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `äÉ~åáåÖ íÜÉ ê~áäë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K pÉ~ä K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K ^ÅÅÉëëçêáÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K qêçìÄäÉëÜççíáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K oÉéä~ÅáåÖ íÜÉ çîÉå äáÖÜí K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K ^ÑíÉêJë~äÉë ëÉêîáÅÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K m~Åâ~ÖáåÖ ~åÇ çäÇ ~ééäá~åÅÉë K K K K K K K K K K K K K K K q~ÄäÉë ~åÇ íáéë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K `~âÉë ~åÇ é~ëíêáÉë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K _~âáåÖ íáéë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K jÉ~íI éçìäíêóI ÑáëÜI Ä~âÉëI íç~ëí K K K K K K K K K K K K K K K K qáéë Ñçê êç~ëíáåÖ ~åÇ ÖêáääáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K cêçòÉå ÑççÇë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K aÉÑêçëíáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K aêóáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K båÉêÖó ë~îáåÖ íáéë K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K ^Åêóä~ãáÇÉ áå ÑççÇ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K tÜ~í Å~å óçì Çç\ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K ON ON ON OO OQ OR OS OS OS OT OT OU OV PM PM PO PP PQ PR PR PS PT PT PU Q fãéçêí~åí áåÑçêã~íáçå oÉ~Ç íÜáë áåëíêìÅíáçå ã~åì~ä Å~êÉÑìääóK låäó íÜÉå ïáää óçì ÄÉ ~ÄäÉ íç çéÉê~íÉ óçìê ÅççâÉê ë~ÑÉäó ~åÇ ÅçêêÉÅíäóK mäÉ~ëÉ âÉÉé íÜÉ áåëíêìÅíáçå ~åÇ áåëí~ää~íáçå ã~åì~ä áå ~ ë~ÑÉ éä~ÅÉK mäÉ~ëÉ é~ëë çå íÜÉ áåëíêìÅíáçå ã~åì~ä íç íÜÉ åÉï çïåÉê áÑ óçì ëÉää íÜÉ ~ééäá~åÅÉK qÜáë áåëíêìÅíáçå ã~åì~ä áë Ñçê ìëÉ ïáíÜ ÄçíÜ áåÇÉéÉåÇÉåí ~åÇ ãìäíáéìêéçëÉ ÅççâÉêëK fÑ óçìê ÅççâÉê áë íÜÉ ãìäíáéìêéçëÉ íóéÉI êÉ~Ç íÜÉ ëÉÅíáçå áå íÜÉ áåëíêìÅíáçå ã~åì~ä çå íÜÉ éä~íÉI ~åÇ Üçï íç çéÉê~íÉ íÜÉ éä~íÉ ÅçåíêçäëK _ÉÑçêÉ áåëí~ää~íáçå qê~åëéçêí Ç~ã~ÖÉ `ÜÉÅâ íÜÉ ~ééäá~åÅÉ ~ÑíÉê ìåé~ÅâáåÖ áíK aç åçí ÅçååÉÅí íÜÉ ~ééäá~åÅÉ áÑ áí Ü~ë ÄÉÉå Ç~ã~ÖÉÇ áå íê~åëéçêíK qÜÉ ÅççâÉê ã~ó çåäó ÄÉ ÅçååÉÅíÉÇ Äó ~å ~ééêçîÉÇ ëéÉÅá~äáëíK içëëÉë êÉëìäíáåÖ Ñêçã Ç~ã~ÖÉ Å~ìëÉÇ Äó áåÅçêêÉÅí ÅçååÉÅíáçå ïáää áåî~äáÇ~íÉ ï~êê~åíó Åä~áãëK _ÉÑçêÉ ìëáåÖ íÜÉ ~ééäá~åÅÉ Ñçê íÜÉ Ñáêëí íáãÉI óçì ãìëí ÉåëìêÉ íÜ~í íÜÉ ÇçãÉëíáÅ ÉäÉÅíêáÅ~ä ëóëíÉã áë É~êíÜÉÇ ~åÇ ãÉÉíë ~ää íÜÉ ÅìêêÉåí ë~ÑÉíó êÉÖìä~íáçåëK ^å ~ìíÜçêáòÉÇ ÉäÉÅíêáÅá~å ëÜçìäÇ áåëí~ää ~åÇ ÅçååÉÅí óçìê ~ééäá~åÅÉK rëÉ çÑ íÜáë ~ééäá~åÅÉ ïáíÜçìí ~å É~êíÜ ÅçååÉÅíáçå çê áåÅçêêÉÅíäó áåëí~ääÉÇ Å~å Å~ìëÉ ëÉêáçìë áåàìêáÉë EáåàìêáÉë çê ÉäÉÅíêçÅìíáçåFI ~äíÜçìÖÜ íÜáë áë îÉêó ê~êÉK qÜÉ ã~åìÑ~ÅíìêÉê ÇçÉë åçí ~ÅÅÉéí ~åó êÉëéçåëáÄáäáíó Ñçê ~åó áå~ééêçéêá~íÉ ìëÉ çê Ñçê ~åó áåàìêó Å~ìëÉÇ Äó áåÅçêêÉÅí ÉäÉÅíêáÅ~ä áåëí~ää~íáçåK bäÉÅíêáÅ~ä ÅçååÉÅíáçå R p~ÑÉíó áåÑçêã~íáçå eçí çîÉå qÜáë ~ééäá~åÅÉ áë áåíÉåÇÉÇ Ñçê ÇçãÉëíáÅ ìëÉ çåäóK låäó ìëÉ íÜÉ ÅççâÉê Ñçê ÑççÇ éêÉé~ê~íáçåK léÉå íÜÉ çîÉå Çççê Å~êÉÑìääóK eçí ëíÉ~ã ã~ó ÉëÅ~éÉK kÉîÉê íçìÅÜ íÜÉ áåíÉêå~ä ëìêÑ~ÅÉë çÑ íÜÉ çîÉå çê íÜÉ ÜÉ~íáåÖ ÉäÉãÉåíëK qÜÉêÉ áë ~ êáëâ çÑ ÄìêåáåÖK `ÜáäÇêÉå ãìëí ÄÉ âÉéí ~í ~ ë~ÑÉ Çáëí~åÅÉ Ñêçã íÜÉ ~ééäá~åÅÉK kÉîÉê ëíçêÉ ÅçãÄìëíáÄäÉ áíÉãë áå íÜÉ çîÉåK oáëâ çÑ ÑáêÉ kÉîÉê Åä~ãé äÉ~Çë çÑ ÉäÉÅíêáÅ~ä ~ééäá~åÅÉë áå íÜÉ Üçí çîÉå ÇççêK qÜÉ áåëìä~íáçå çå íÜÉ äÉ~Çë ÅçìäÇ ãÉäíK qÜÉêÉ áë ~ êáëâ çÑ ëÜçêíJÅáêÅìáíáåÖK oÉé~áêë fåÅçêêÉÅíäó ÇçåÉ êÉé~áêë ~êÉ Ç~åÖÉêçìëK qÜÉêÉ áë ~ êáëâ çÑ ÉäÉÅíêçÅìíáçåK oÉé~áêë ã~ó çåäó ÄÉ Å~êêáÉÇ çìí Äó ~ÑíÉêJë~äÉë ëÉêîáÅÉ íÉÅÜåáÅá~åë ïÜç Ü~îÉ ÄÉÉå Ñìääó íê~áåÉÇ Äó _peK fÑ íÜÉêÉ áë ~ Ñ~ìäíI ëïáíÅÜ çÑÑ íÜÉ çîÉå ÑìëÉ ~í íÜÉ ÑìëÉ ÄçñK `~ää íÜÉ ~ÑíÉêJë~äÉë ëÉêîáÅÉK S oÉ~ëçåë Ñçê Ç~ã~ÖÉ _~âáåÖ ëÜÉÉí çê ~äìãáåáìã Ñçáä çå íÜÉ çîÉå Ñäççê aç åçí éä~ÅÉ Ä~âáåÖ ëÜÉÉíë çå íÜÉ çîÉå ÑäççêK aç åçí äáåÉ íÜÉ çîÉå Ñäççê ïáíÜ ~äìãáåáìã ÑçáäK qÜáë Å~ìëÉë ÜÉ~í íç ~ÅÅìãìä~íÉK _~âáåÖ ~åÇ êç~ëíáåÖ íáãÉë ïáää åç äçåÖÉê ÄÉ ÅçêêÉÅí ~åÇ íÜÉ Éå~ãÉä ïáää ÄÉ Ç~ã~ÖÉÇK kÉîÉê éçìê ï~íÉê ÇáêÉÅíäó áåíç ~ Üçí çîÉåK qÜáë ÅçìäÇ Ç~ã~ÖÉ íÜÉ Éå~ãÉäK tÜÉå Ä~âáåÖ îÉêó ãçáëí Ñêìáí Å~âÉëI Çç åçí éìí íçç ãìÅÜ çå íÜÉ Ä~âáåÖ ëÜÉÉíK cêìáí àìáÅÉ ÇêáééáåÖ Ñêçã íÜÉ Ä~âáåÖ ëÜÉÉí äÉ~îÉë ëí~áåë íÜ~í Å~ååçí ÄÉ êÉãçîÉÇK låäó äÉ~îÉ íÜÉ çîÉå íç Åççä ïáíÜ íÜÉ Çççê ÅäçëÉÇK aç åçí ~ääçï ~åóíÜáåÖ íç ÄÉÅçãÉ íê~ééÉÇ áå íÜÉ çîÉå ÇççêK bîÉå áÑ óçì çåäó äÉ~îÉ íÜÉ çîÉå Çççê çéÉå ëäáÖÜíäóI íÜÉ Ñêçåíë çÑ ~Çà~ÅÉåí ìåáíë ã~ó ÄÉÅçãÉ Ç~ã~ÖÉÇ çîÉê íáãÉK fÑ íÜÉ çîÉå ëÉ~ä áë îÉêó ÇáêíóI íÜÉ çîÉå Çççê ïáää åç äçåÖÉê ÅäçëÉ éêçéÉêäó ïÜÉå íÜÉ çîÉå áë áå ìëÉK qÜÉ Ñêçåíë çÑ ~Çà~ÅÉåí ìåáíë ÅçìäÇ ÄÉ Ç~ã~ÖÉÇK hÉÉé íÜÉ çîÉå ëÉ~ä ÅäÉ~åK aç åçí ëí~åÇ çê ëáí çå íÜÉ çîÉå ÇççêK t~íÉê áå íÜÉ çîÉå cêìáí àìáÅÉ `ççäáåÖ ïáíÜ íÜÉ çîÉå Çççê çéÉå sÉêó Çáêíó çîÉå ëÉ~ä rëáåÖ íÜÉ çîÉå Çççê ~ë ~ ëÉ~í T vçìê åÉï ÅççâÉê eÉêÉ óçì ïáää äÉ~êå ãçêÉ ~Äçìí óçìê åÉï çîÉåK qÜÉ Åçåíêçä é~åÉä ~åÇ áíë ëïáíÅÜÉë ~åÇ áåÇáÅ~íçêë ~êÉ Éñéä~áåÉÇ ÜÉêÉK qÜÉ ÜÉ~íáåÖ ãçÇÉë ~åÇ íÜÉ ~ÅÅÉëëçêáÉë áåÅäìÇÉÇ ïáíÜ óçìê çîÉå ïáää ÄÉ Éñéä~áåÉÇ ÜÉêÉK qÜÉ Åçåíêçä é~åÉä aÉí~áäë î~êó ~ÅÅçêÇáåÖ íç íÜÉ ~ééäá~åÅÉ ãçÇÉäK cìåÅíáçå ëÉäÉÅíçê aáëéä~ó é~åÉä ~åÇ Åçåíêçä Äìííçåë qÉãéÉê~íìêÉ ëÉäÉÅíçê cìåÅíáçå ëÉäÉÅíçê rëÉ íÜÉ ÑìåÅíáçå ëÉäÉÅíçê íç ëÉäÉÅí íÜÉ íóéÉ çÑ ÜÉ~íáåÖ Ñçê íÜÉ çîÉåK Settings / ; . R Conventional heat Hot air Bottom heating Hot air grilling U Settings V x Y Radiant grill - small area Radiant grill - large area Defrosting tÜÉå óçì ëÉäÉÅí ~ ÑìåÅíáçåI íÜÉ çîÉå äáÖÜí ëïáíÅÜÉë çåK qÉãéÉê~íìêÉ ëÉäÉÅíçê rëÉ íÜÉ íÉãéÉê~íìêÉ ëÉäÉÅíçê íç ëÉí íÜÉ íÉãéÉê~íìêÉ çê Öêáää ëÉííáåÖK Temperature 50 - 270 Grill x N O Z ORM P Low grill Medium grill High grill Temperature range in ºC dêáää ëÉííáåÖë vçì Å~å ëÉäÉÅí ~ Öêáää ëÉííáåÖ çå íÜÉ ê~Çá~åí Öêáää x ìëáåÖ íÜÉ íÉãéÉê~íìêÉ ëÉäÉÅíçêK `çåíêçä Äìííçåë ~åÇ Çáëéä~ó é~åÉä Timer button a Clock button j Use this button to set the timer. Use this button to set the time of day, the cooking time ?Use this button to reduce the values set. Use this button to increase the values set. [. . . ] La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, démoulez soigneusement le gâteau à l'aide d'un couteau. Le gâteau s'affaisse. Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez-le jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. A l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Dedans, versez du jus de fruit ou du liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 ºC et réduisez les temps de cuisson. Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteaux avec garniture juteuse:Faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. Pour obtenir des pâtisseries uniformes, sélectionnez une température légèrement plus basse. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau, avec le mode de cuisson convection naturelle t. Le papier sulfurisé dépassant de la plaque peut gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. La fois suivante, utilisez la tôle de cuisson émaillée à bords hauts. Le pain ou le gâteau (gâteau au fromage blanc par ex. ) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur). Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées. Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. Le jus des fruits a coulé. SU Vous avez utilisé plusieurs niveaux de cuisson. Les pâtisseries placées sur la plaque du haut sont plus cuites que celles de la plaque du bas. Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours l'air pulsé ;. Des mets enfournés sur des plaques différentes ne demanderont pas forcément la même durée de cuisson. La cuisson de gâteaux aux fruits De la vapeur d'eau peut se dégager pendant la cuisson des juteux produit de la condensation. Elle s'échappe au-dessus de la poignée de la porte. [. . . ] Bakpapier dat uitsteekt kan de luchtcirculatie beïnvloeden. Knip het bakpapier altijd zó af dat het goed op de bakplaat past. Gebruik de volgende keer de diepere email plaat. Gebruik voor het bakken op meer niveaus tegelijk altijd hetelucht ;. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSCH HEV230250

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSCH HEV230250 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag