User manual CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC. We hope that this CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC.


Mode d'emploi CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC
Download
Manual abstract: user guide CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ­ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que le voltage de votre installation correspond à celui inscrit sur la plaquette signalétique. ­ Utilisez obligatoirement une prise de courant comportant une prise de terre, ceci pour votre sécurité. ­ Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur le même circuit électrique. ­ Ne jamais mettre, ni retirer la fiche dans la prise avec des mains mouillées. [. . . ] · Zodra het toestel is opgewarmd, drukt u op de stoomknop tot het toestel stoom produceert. UTILISATION DE LA VAPEUR Appuyez sur la gâchette de commande vapeur à chaque fois que vous voulez obtenir de la vapeur. Ne jamais demander de vapeur quand il n'y a plus d'eau dans le réservoir. Conseils · Grâce au débit important de vapeur, il est inutile d'appuyer en permanence sur la gâchette de commande de la vapeur. Des pressions brèves et successives sur la gâchette de commande vapeur permettent de doser la quantité de vapeur pour obtenir un repassage de qualité. · Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gâchette de commande de vapeur. · Pour un meilleur résultat, maintenez tendue la partie vaporisée. La qualité du défroissage varie suivant la matière à défroisser. KREUKELS VERWIJDEREN · U kan uw strijkijzer ook vertikaal gebruiken bv. om kreukels uit kledingstukken, wandbekleding, gordijnen e. d. · Ga met uw strijkijzer van boven naar beneden langs het voorwerp terwijl u de stoomknop ingedrukt houdt. Laat de stoomknop los tussen twee beurten. · Houd tijdens het bedampen de stof gestrekt ; zo bereikt u een beter resultaat. De eerste 2 minuten na het aanschakelen van het toestel, kan de generator geen stoom produceren. CHOIX DU DEBIT VAPEUR A chaque mise en service de l'appareil, le débit vapeur mini (A) est sélectionné par défaut. Pour modifier ce choix, pressez la touche choix débit vapeur. X'ecutive 1 : Choix du débit vapeur A) 1 voyant vert allumé : moyen B) 2 voyants verts allumés : maxi X'ecutive 2 : Choix du débit vapeur A) 1 voyant vert allumé : mini B) 2 voyants verts allumés : moyen C) 3 voyants verts allumés : maxi A KEUZE VAN HET STOOMDEBIET Elke keer dat het toestel aangeschakeld word is het standaard minimale stoomdebiet (A) geselecteerd. Om deze selectie te wijzigen, drukt u op de keuzeknop stoomdebiet X'ecutive 1 : Keuze stoomdebiet A) 1 groene controlelichtje brandt: middelmatig B) 2 groene controlelichtjes branden: maximum B A B C X'ecutive 2 : Keuze stoomdebiet A) 1 groene controlelicht brandt: minimum B) 2 groene controlelichtjes branden: medium C) 3 groene controlelichtjes branden: maximum Particularité : position débit Maxi En appuyant sur la commande vapeur, un grand souffle vapeur jaillit pendant plusieurs secondes de la semelle du fer avant de se stabiliser à un débit vapeur normal. Pour obtenir à nouveau cet effet, il faut cesser d'appuyer sur la gâchette pendant quelques secondes, car un dispositif spécial gère le débit vapeur maximum pour éviter tout écoulement d'eau intempestif. Bijzonder kenmerk: maximale stoomdebiet instelling Wanneer u op de stoomknop drukt, dan ontsnapt er enkele seconden lang een grote wol stoom van onder de zool van het strijkijzer waarna het toestel een normaal stoomdebiet produceert. Om dit effect nogmaal te verkrijge, moet u de stoomproductie enkele seconden stopzetten, daar een speciaal apparaat het maximale stoomdebiet regeldt, om te vermijden dat het water voortijdig wegvloeit. MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL Débranchez toujours le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. UITSCHAKELING Uit stroomstelling van het apparaat : Wanneer U het toestel niet gebruikt, hoeft U steeds het aansluitsnoer uit het stopkontakt weg te nemen !- 10 - AUTO-STOP Système de sécurité électronique En cas d'oubli du fer à repasser en chauffe ou si vous n'appuyez pas sur la gâchette de commande vapeur pendant 20 minutes, le système de sécurité stoppe automatiquement la chauffe de l'appareil. Processus Lorsque le système AUTO-STOP s'est déclenché, le voyant de chauffe du générateur (voyant indicateur d'arrêt de l'appareil) clignote. En appuyant à nouveau sur la gâchette vapeur, le voyant cesse de clignoter. L'appareil se replace au début du processus de mise en chauffe. Il faut attendre 2 minutes pour obtenir à nouveau de la vapeur. [. . . ] Het ijzer wordt niet warm - Slechte aansluiting - Andere oorzaak - Thermostaat op Mini - Stekker slecht ingestoken - Andere oorzaak - Appuyez sur la gâchette - Le réservoir est vide - Remplissez le réservoir. - Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place - Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond - Il n'y a pas de cassette anticalcaire - Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir - Les témoins changement de cassette clignotent - Remplacez la cassette - Autres - Voyez votre revendeur. Er komt geen stoom uit het strijkijzer - Reservoir leeg - Reservoir niet of slecht in zijn vak geplaatst - Er is geen ontkalkings-cassette in het reservoir - Het controllampje voor verwisseling cassette knippert - Andere oorzaak Er komt stoom met waterdruppels uit het strijkijzer Het apparaat maakt een vreemd geluid Ploffend geluid in de stoomgenerator - De zoolplaat van het strijkijzer is niet warm genoeg - Intensief stoomverbruik - Kondensatiewater in de aanvoerslang - Andere oorzaak - Kondensatiewater in de aanvoerslang - Geen water meer in het reservoir - Reservoir niet of slecht in zijn vak geplaatst - Andere oorzaak - Er is geen ontkalkings-cassette in het reservoir - Er rest nog water in de stoomgenerator - Kijk na of de kabel goed ingeplugd is en goed in het stopkontakt zit - Contacteer uw dealer - Draai aan de knop - Ga na of de stekker goed is aangesloten - Contacteer uw dealer Druk op de stoomknop - Reservoir vullen - Reservoir korrekt aanbrengen - Doe een ontkalkingscassette in het reservoir - Vervang de cassette. Druk op de stoomknop - Contacteer uw dealer - Zet de thermostaat in de zone ­ - Wacht tot de controlelichtjes van de stoomgenerator aangaan (Xecutive3 - 4), uitgaan (Xecutive2 - 1). - Druk enkele keren op de stoomknop - Contacteer uw dealer - Druk enkele keren op de stoomknop - Reservoir vullen - Reservoir korrekt aanbrengen - Contacteer uw dealer - Doe een ontkalkingscassette in het reservoir - Ongevaarlijk. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CALOR FV4944C0 ULTRAGLISS ANTI CALC will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag