User manual CANDY CB 62

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CANDY CB 62. We hope that this CANDY CB 62 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CANDY CB 62.


Mode d'emploi CANDY CB 62
Download
Manual abstract: user guide CANDY CB 62

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] FR PT ES DE EN Mode d'emploi Instrues de Utilizao Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung User instructions CB 62 T FR PT ES DE EN TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil mnager Candy, vous avez dmontr que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine laver qui est le rsultat d'annes de recherches et d'tudes des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualit, de la fiabilit et de l'efficacit. PARABNS! Ao adquirir este electrodomstico Candy, demonstrou no estar disposta a contentar-se com qualquer coisa: voc quer o melhor!A Candy alegra-se de lhe poder oferecer esta nova mquina de lavar roupa, resultado de anos de investigao e de experincia de mercado, em contacto directo com os nossos clientes. [. . . ] Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. DO YOU NEED TO PRE-WASH?SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry. Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60C wash programme. 34 35 FR PT ES DE EN CHAPITRE 9 CAPTULO 9 CAPTULO 9 KAPITEL 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT SEPARAO DAS PEAS DE ROUPA ATENO: Recomendamos que, sempre que lavar tapetes pesados, colchas e outras peas de roupa igualmente pesadas, suprima a centrifugao. Antes de colocar uma pea de l na mquina, verifique a respectiva etiqueta, para se assegurar de que a pea em questo um artigo de "Pura L Virgem" e tambm "Lavvel Mquina" e "No feltrante". S estas peas de l podero ser lavadas na mquina. EL PRODUCTO DAS PRODUKT ACHTUNG: Wenn Sie Kleinere Lufer, Tagesdecken oder hnliche, schwere Textilien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten. Das Symbol "reine Wolle" kennzeichnet Kleidung und Textilien aus Wolle, die fr die Maschinenwsche geeignet sind. Darber hinaus sollten solche Textilien den Hinweis "nicht filzend" oder "waschmaschinenecht" tragen. THE PRODUCT ATTENTION: si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d'autres pices lourdes, nous conseillons de ne pas essorer. Pour laver la machine des vtements et de la lingerie en laine, ils doivent avoir l'tiquette "pure laine vierge" et l'indication "ne se feutre pas" ou "peut tre lav en machine". ATENCION: si tiene que lavar alfombras, colchas u otras prendas pesadas es mejor no centrifugar. IMPORTANT: When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. Las prendas y ropa de lana, para poderlas lavar en la lavadora, deben llevar el smbolo "Pura Lana Virgen" y tener adems la indicacin "no se apelmaza" o bien "lavable en mquina". To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the "Machine Washable Label". ATTENTION: Au cours de la phase de slection vrifier que: - aucun objet mtallique ne se trouve dans le linge laver (boucles, pingles de nourrice, pingles, monnaie, etc. ); - les taies d'oreiller soient boutonnes, les fermetures glissire, les crochets, les oeillets soient ferms, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient nous; - les anneaux soient enlevs des rideaux; - n'oublier pas de lire attentivement l'tiquette sur les tissus; - Si, au cours de la slection, vous trouvez des taches rsistantes, les enlever l'aide d'un nettoyant spcial. IMPORTANTE: Quando separar as peas de roupa a lavar certifique-se de que: - no deixou objectos metlicos nas peas de roupa, por exemplo, alfinetes, alfinetes de ama, moedas, etc. ; - apertou os botes das almofadas, os fechos, os colchetes e os cintos e que amarrou as tiras de tecido compridas; - retirou as argolas das cortinas; - o programa de lavagem seleccionado est de acordo com as indicaes de lavagem fornecidas pelos fabricantes das peas de roupa (smbolos inscritos nas respectivas etiquetas). - Alm disso, antes de colocar qualquer pea de roupa muito suja na mquina, remova as ndoas mais difceis com um detergente especial ou tirandoas. ATENCIN: Durante la seleccin asegrese de que: - en la ropa para lavar no haya objetos metlicos (por ejemplo, clips, imperdibles, alfileres, monedas, etc. ); - abroche las fundas de las almohadas, cierre las cremalleras, las anillas, ate las cintas sueltas y las tiras largas de los vestidos; - quite de las cortinas tanbin los elementos de rodamiento; - lea atentamente las etiquetas de los tejidos; - si durante la seleccin aprecia manchas resistentes, qutelas con un detergente especial o con una pasta de lavado apropiada. ACHTUNG: Achten Sie beim Sortieren der Wsche auf folgende Details: - keine Metallteile (z. B. Schnallen, Sicherheitsnadeln, Anstecknadeln, Mnzen) an oder in der Wsche; - Kissenbezge zuknpfen, Reiverschlsse und Druckknpfe schlieen, lose Grtel und Bnder von Morgenrcken zuknpfen; - Rollen von den Gardinen entfernen; - Hinweise auf den Wscheetiketten genauestens beachten; - beim Sortieren auffallende, hartnckige Flecken mit Spezialreiniger oder geeigneter Waschpaste vorbehandeln. IMPORTANT: When sorting articles ensure that: - there are no metal objects in the washing (e. g. brooches, safety pins, pins, coins etc. ). - cushion covers are buttoned, zips and hooks are closed, loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted. - when sorting, any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label. 36 37 FR CHAPITRE 10 TYPE DE TISSU TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR CHARGE MAXI kg SELEC. C CHARGE DE LESSIVE Notes importantes Tissus rsistants Coton, lin, chanvre Coton, mixtes rsistants Intensif - Trs sale 1) q q q Si les sous-vtements sont trs sales, rduire le chargement 3 kg maxi. Dans les programmes indiqus, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l'eau de javel liquide dans le tiroir lessive . 1) Programmes en accord IEC 456. Programme Rapide 32 Minutes Ce programme permet d'effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu' 2 kg et une temprature maximale de 40C. La temprature de lavage peut tre abaisse l'aide de la manette de thermostat I. Quand vous selectionne le "Programme rapide 32 minutes" nous vous rcomandons d'utilizr seulement le 20% de la quantit indique sur la bite produit. La lessive doit tre place dans le bac pour le "Programme rapide 32 minutes" (marqu I) du tiroir produits lessiviels. Le programme rapide 32 minutes peut galement servir de prlavage en cas de linge trs sale, avant de slectionner le programme de lavage principal. Obtenez les meilleurs rsultats avec votre nouvelle Candy 5 1 Jusqu' 90 Jusqu' 90 Jusqu' 60 Jusqu' 40 - Lavage normal 5 2 3 4 q q q Couleurs rsistantes Coton, mixte Couleurs dlicates 3, 5 3, 5 1) q q q q q q q q Coton Rinages Adoucissant Coton, lin Essorage fort Tissus mixtes et dlicats Mixtes rsistants Mixtes, cotons, Synthtiques Synthtiques (Nylon, mixtes de coton) Trs sale 2 5 Jusqu' 60 Jusqu' 50 Jusqu' 40 Jusqu' 40 Jusqu' 40 - q q q q q q q q q Lavage normal 2 2 1) 6 7 8 Couleurs Pour obtenir les meilleurs rsultats de lavage avec votre nouveau lavelinge Candy, il est important de choisir une lessive parfaitement approprie pour vos lavages en machine quotidiens. [. . . ] - Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind hufig sehr schwer aussplbar, und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffllige Schaummengen. - Zustzliche Splgange sind in solchen Fllen nicht sehr effektiv. 2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben. 60 61 EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme CAUSE Mains plug not plugged in Mains switch not on No power Electric circuit fuses failure Load door open Insert plug REMEDY Turn on mains switch Check Check Close load door Check Turn on water inlet tap Set timer on correct position Straighten discharge tube Check filter Replace washer and tighten the tube on the tap Wait a few minutes until the machine discharges water Turn the programme dial onto spin setting Adjust special feet Remove transport bracket Distribute the washing evenly 2. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CANDY CB 62

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CANDY CB 62 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag