User manual CARRIER 2B0706

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CARRIER 2B0706. We hope that this CARRIER 2B0706 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CARRIER 2B0706.


Mode d'emploi CARRIER 2B0706
Download
Manual abstract: user guide CARRIER 2B0706

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 07KD 010 - 015 - 018 - 024 028 - 036 - 048 - 060 WATER-COOLED CONDENSING UNIT Installation, operation and maintenance instructions UNITÀ CONDENSANTE CON RAFFREDDAMENTO AD ACQUA Istruzioni di installazione, uso e manutenzione UNITÉ DE CONDENSATION A EAU Instructions d'installation, mode d'emploi et d'entretien WASSERGEKÜHLTE KÄLTEMASCHINE Installations, Bedienungs- und Wartungsanweisungen UNIDAD DE CONDENSACIÓN POR AGUA Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Contents page Indice pagina Nominal cooling capacity . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5 6/9 8/9 Resa frigorifera nominale . . . . . . . . . . . Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] La temperatura de salida del agua será desde 42ºC hasta 48ºC según las condiciones de funcionamiento y la temperatura de entrada del agua. El agua de salida del condensador se expulsará en el circuito en bucle. Puede usarse también para la aplicación de recuperación de calor. El agua no debería evacuarse a un circuito bajo presión y el diseño debe estar de acuerdo con las normas locales. Torre del agua de refrigeración: cuando se instalan unidades múltiples de expansión directa, la instalación debe llevarse acabo por un especialista cualificado. Eau de ville ou de puits (eau perdue): installer une vanne à double siège sur l'alimentation, pour l'isolement de l'unité. Rappelons que la vanne de réglage du débit d'eau livrée en standard sert à réduire la consommation d'eau, en adaptant le débit à la charge thermique. Le meilleur rendement de l'unité est atteint si la pression d'alimentation reste constante. La vanne est réglée en usine pour obtenir une température de condensation de 48°C. Elle ne doit donc pas être modifiée sur site. La température de sortie d'eau se situera entre 42°C et 48°C suivant les conditions d'entrée d'eau et de fonctionnement. L'eau de sortie du condenseur sera jetée à l'égoût. Elle peut également être utilisée pour des applications de récupération de chaleur. L'évacuation ne pourra se faire vers un circuit sous pression et devra être conforme aux normes en vigueur. Eau de tour de refroidissement: système plus complexe convenant aux installations multiples à détente directe, et relevant des compétences d'un installateur spécialisé. Offener Kreislauf (Leitungswasser): An der Wasserleitung ein Doppelsitzventil anbringen, um das Gerät zu isolieren. Das Standard-Wasserregelventil dient der Senkung des Wasserverbrauchs durch Anpassung von Wassermenge und Kühllast. Bei konstantem Wasserdruck sind die Leistungen des Geräts optimal. Das Wasserventil ist werkseitig so eingestellt, daß eine Verflüssigungstemperatur von 48°C erreicht wird. Die Einstellung sollte bauseitig nicht geändert werden. Die Wasseraustrittstemperatur beträgt je nach Betriebsbedingung und Wassereintrittstemperatur zwischen 42°C und 48°C. Das aus dem Verflüssiger austretende Wasser wird in den offenen Kreislauf abgeleitet. Es kann auch zur Wärmerückgewinnung eingesetzt werden. Die Ableitung sollte nicht an einen unter Druck stehenden Kreislauf erfolgen, und die Auslegung muß örtlichen Vorschriften entsprechen. [. . . ] Dans une telle éventualité l'usager ne doit toucher à aucun des composants internes, ni soumettre l'unité à des conditions de fonctionnement hors de celles prescrites dans le présent manuel, étant donné que ceci risquerait d'endommager gravement l'unité et d'annuler la garantie. Au cas où une inspection et des réparations s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être confiées à un spécialiste. Tous les conseils concernant l'installation du climatiseur sont donnés à titre indicatif. L'installateur devra effectuer l'installation en fonction des caractéristiques du projet, et dans tous les cas respecter la réglementation officielle des installations de climatisation et frigorifiques. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CARRIER 2B0706

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CARRIER 2B0706 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag