User manual CARRIER 40QHSEL

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CARRIER 40QHSEL. We hope that this CARRIER 40QHSEL user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CARRIER 40QHSEL.


Mode d'emploi CARRIER 40QHSEL
Download
Manual abstract: user guide CARRIER 40QHSEL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Commande No: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse du lieu d'implantation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de l'équipement et numéros de série: 50TZ/YZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38FZ/BZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40TZ/BZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Inspecter l'unité proprement dite. Si elle est endommagée ou s'il y manque des pièces, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Vérifier que la tension du courant secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. 33 IMPORTANT: Veiller à bien mettre l'unité de niveau pour éviter tout problème d'évacuation des condensats. 2. Les gaines (soufflage de l'air intérieur) Les dimensions des gaines sont à calculer en fonction du débit d'air prévu, et de la pression statique disponible à l'unité. Les divers débits d'air et puissances absorbées par chaque unité sont indiquées dans les tableaux des performances des ventilateurs. Il est conseillé de tenir compte des points suivants: Quel que soit le type de gaine utilisé, celles-ci ne doivent jamais être en matériaux inflammables, ou qui produisent des gaz toxiques en cas d'incendie. Les surfaces internes doivent être lisses, et ne pas contaminer l'air qu'elles véhiculent. L'usage de gaines en tôle recouverte d'un matériau calorifuge adéquat est conseillé, afin d'éviter à la fois la condensation et les déperditions de chaleur. Là où les gaines sont reliées aux unités, il est conseillé d'utiliser des raccords souples qui absorbent les vibrations, empêchent le bruit dans les gaines et permettent d'accéder à l'unité. Eviter dans la mesure du possible des coudes à proximité de l'ouverture de sortie d'air de l'unité. Si ces coudes sont inévitables, ils doivent être aussi légers que possible et il convient d'utiliser des déflecteurs internes lorsque les gaines sont d'un diamètre important. Pour le montage et la manipulation du thermostat, observer les instructions données avec la commande. Tenir compte des règles générales ci-dessous: Alimentation: 24 V CA Branchements standard: R Branchement au 24 V L Indication d'un dispositif de protection C Commun Y1 Premier étage de refroidissement W1 Premier étage de chauffage W2 Deuxième étage de chauffage (en option) E Chauffage de secours (en option) O Robinet inverseur* * Le raccord O est activé lors du refroidissement REMARQUE 1: si le câblage du thermostat est erroné, la commande se bloquera (voyant rouge allumé) et toutes les prises seront mises hors tension lorsqu'on mettra l'unité sous tension. REMARQUE 2: les fils du thermostat doivent être posés à part de tout fil de 230 ou 400 Volts. Le raccordement des conduites de fluide frigorigène (38FZ/BZ et 40TZ/BZ) - - - Effectuer les soudures avec un alliage d'argent et veiller à le faire dans une atmosphère remplie d'azote. Pour éviter l'oxydation, isoler les conduites de fluide frigorigène de manière adéquate. Tirer le circuit de fluide frigorigène au vide jusqu'à ce qu'on obtienne une pression de colonne d'eau de 0, 7 mm pendant au moins 2 heures. Introduire dans le circuit de fluide frigorigène le volume nécessaire de R-22 (selon la longueur des conduites conformément aux tableaux 1 et 2). Vérifier l'absence de fuites de fluide frigorigène. La sélection des conduites de fluide frigorigène Générale Lors de la conception du tracé des conduites, tenir compte des points suivants: Selon l'agencement des unités: Fig. 35 - Conduites de fluide frigorigène - Option A Unité extérieure Pompe à chaleur (conduite de refoulement) Pompe à chaleur Conduite de liquide Refroidissement (conduite d'aspiration) Refroidissement Unité intérieure Conduite d'aspiration Il faut prévoir un siphon au bas du tronçon de tuyau vertical et des siphons intermédiaires ou des séparateurs d'huile tous les 8 m. Cas le plus défavorable: la vitesse d'aspiration dans le tuyau vertical doit dépasser 6 m/s. 36 - Conduites de fluide frigorigène - Option B Unité intérieure Pour garantir de bonnes performances à l'unité, veiller à minimiser la longueur des conduites et le nombre de coudes qu'elles comportent. [. . . ] Commandes: Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs électriques, des pressostats haute et basse pression, etc. - - - Toujours utiliser de l'argent à soudure. Si la totalité de la charge de fluide frigorigène doit être renouvelée, le volume introduit doit être celui indiqué sur la plaque signalétique et il convient d'évacuer correctement l'unité auparavant. Lorsque l'unité est en marche, tous les panneaux doivent être en place, y compris celui d'accès au coffret électrique. S'il s'avère nécessaire de couper les conduites de fluide frigorigène, toujours utiliser des coupe-tubes, et jamais des outils qui produisent des ébarbures. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CARRIER 40QHSEL

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CARRIER 40QHSEL will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag