User manual CARRIER CG26H33E4

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CARRIER CG26H33E4. We hope that this CARRIER CG26H33E4 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CARRIER CG26H33E4.


Mode d'emploi CARRIER CG26H33E4
Download
Manual abstract: user guide CARRIER CG26H33E4

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 30RA/RH 005÷013 Refroidisseurs de liquide à condensation par air Enfriadores de agua refrigerados por aire Régulation PRO-DIALOG Control PRO-DIALOG Interface de service Interfaz de servicio INTERFACE DE SERVICE / MANUAL DE LA INTERFAZ DE SERVICIO Contenu: Réf. Qté 1 1 1 1 1 Description Interface de service Rallonge de câble-ruban Connecteur J4 Manuel de l'interface de service Mallette Contenido: Ref. Cantidad Descripción 1 1 1 1 1 Interfaz de servicio Cable plano de prolongación Conector J4 Manual de interfaz de servicio Maletín LEGENDE GENERALE Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont interprétés de la façon suivante: Bouton marche/arrêt LEYENDA GENERAL En este manual cada uno de los ideogramas siguientes está sustituido por las explicaciones correspondientes. . Pulsador de marcha/parada Tecla de Envío Touche de validation Flecha hacia Abajo Flèche vers le bas ou flèche de déplacement Flecha hacia Arriba Flèche vers le haut ou flèche de déplacement DELTA T. Exemple: différence de température entre les températures d'entrée et de sortie d'eau Signifie que ce caractère clignote Delta T: por ejemplo: diferencia entre las temperaturas de entrada y de salida del intercambiador Identifica un carácter intermitente 2 Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Allume ou fait clignoter toutes les diodes et blocs, afin de vérifier qu'ils fonctionnent correctement. La sélection de cet item permet d'activer la fonction test automatique. 10 Légende 1 Cet item n'est affiché que dans certaines configurations. 2 Un test n'est possible que si l'unité est en Arrêt Local et si tous les compresseurs sont arrêtés. 3 Le mot de passe n'est utile que pour faire le test. "Test" affiché au cours du test, alternativement avec la valeur de l'item. Pendant les tests, le mot « test » s'affiche en alternance avec la valeur de l'item concerné. 4. 3. 10. 3 - Tests manuels Cette fonction permet à l'utilisateur de tester les sorties individuellement lorsque la machine est en arrêt total (LOFF). Pour effectuer un test manuel, utiliser les touches de flèches de déplacement pour accéder à la sortie à tester et appuyer sur la touche Entrée (plus de 2 secondes) pour activer le mode modification. Le mot de passe est automatiquement demandé s'il n'a pas été validé précédemment. La diode Sorties/Test de l'interface utilisateur se met à clignoter. Entrer la valeur de test désirée et appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour démarrer le test. Pendant la phase de test, "TESt" est affiché en 14 alternance avec la valeur testée sur l'afficheur à 4 digits. La diode Sorties/Tests cesse de clignoter. Appuyer sur la touche Entrée ou une flèche de déplacement pour arrêter le test. 4. 3. 10. 4 - Tests automatiques La fonction test automatique vérifie la cohérence des entrées analogiques et active les sorties en séquence. Pour chaque test, «t XX» est affiché à l'interface utilisateur, «xx» indiquant le numéro de test en cours. Lorsque un test est terminé, le test suivant est automatiquement activé. Eventuellement, un message est affiché demandant à l'opérateur une validation avec la touche Entrée lorsque le contrôle ne peut vérifier automatiquement une valeur de sonde ou l'état d'une sortie. Dans le cas où la valeur lue ou l'état de la sortie est incorrecte, l'opérateur doit appuyer sur toute touche différente de la touche Entrée pour annuler la procédure de test automatique. Si un test échoue, un message d'erreur ainsi qu'un numéro d'erreur est affiché. La procédure de test automatique est alors interrompue. Lorsque tous les tests ont été effectués, un message de fin de test est affiché. Le tableau ci-dessous decrit les differentes sequences du test automatique NUMERO TEST 0 1 2 3, 4 5, 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIPTION Test sonde de température extérieure Test sonde de pression - Circuit A Le tableau ci-dessous décrit les messages affichés à l'interface pendant la séquence de test automatique. TEXTE Thermistor test failed [XX] Pressure test failed [XX] Output test failed [XX] Input test failed [XX] Press enter if test [XX] correct oat [value] press enter if test [XX] correct Auto test completed DESCRIPTION Le test numéro XX sur sonde de température a échoué Le test numéro XX sur sonde de pression à échoué Le test numéro XX sur sortie à échoué Le test numéro XX sur entrée à échoué Demande à l'opérateur de valider le test XX Demande à l'opérateur de valider la valeur affichée de température extérieure. Test numéro XX Test auto terminé CONFIRMATION oui non non non non non non non non oui oui oui oui oui oui oui - Test sonde de dégivrage - Circuit A (uniquement pour pompe à chaleur) Test contrôleur de débit d'eau et test pompe primaire Test sonde de température d'entrée et de sortie d'eau Delta Test sonde de température d'entrée et de sortie d'eau Test contrôleur de débit d'eau Test compresseur Test vanne d'inversion 4 voies (uniquement pour pompe à chaleur) Test ventilateur en basse vitesse (unité non équipée de Varifan) Test ventilateur en grande vitesse (unité non équipée de Varifan) Réchauffeur condensât batterie à air (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit) Activation sortie chaudière (si l'unité contrôle une chaudière) Activation étage électrique additionnel 1 (si l'unité contrôle des étages électriques) Activation étage électrique additionnel 2 (si l'unité contrôle des étages électriques) Activation sortie alarme A Test automatique terminé Le tableau ci-dessous décrit les défauts qui peuvent être affichés lors du test automatique. DEFAUT TEST 1 2 3 4 5 6 7 8, 9, 10, 11, 12 13, 14, 15, 16, 17 18 19 20 DESCRIPTION Thermistance température extérieure hors plage Valeur lue de la température extérieure non validée par l'opérateur Transducteur basse pression hors plage Transducteur haute pression hors plage Thermistance de dégivrage hors plage Contrôleur de débit d'eau ne s'est pas ouvert Pompe primaire non démarrée ou le contrôleur de débit d'eau ne s'est pas fermé Sonde de température d'entrée d'eau hors plage Sonde de température de sortie d'eau hors plage Ecart de température entre les sondes d'entrée et de sortie d'eau trop important Contrôleur de débit d'eau ne s'est pas ouvert ou pompe primaire ne s'est pas arrêtée Défaut de démarrage d'un compresseur ; écart de pression (delta P) trop bas entre refoulement et aspiration. Défaut commande vanne d'inversion 4 voies Test ventilateur en basse vitesse non validé par l'opérateur Test ventilateur en grande vitesse non validé par l'opérateur Test réchauffeur condensat batterie à air non validée par l'opérateur Test activation chaudière non validée par l'opérateur Test activation étage électrique 1 non validé par l'opérateur Test activation étage électrique 2 non validé par l'opérateur Test activation sortie relais alarme non validé par l'opérateur 4. 3. 11 - Description du menu CONFIGURATIONS 4. 3. 11. 1 - Généralités Ce menu permet d'afficher et de modifier toutes les configurations : Usine, Service et Utilisateur. [. . . ] 5. 11 - Contrôle d'une chaudière L'unité peut contrôler la mise en fonctionnement d'une chaudière lorsque l'unité est en mode chaud. Lorsque la chaudière est en fonctionnement, la pompe à eau de l'unité est arrêtée. Une machine de type pompe à chaleur et une chaudière ne peuvent fonctionner ensemble. Dans ce cas, la sortie chaudière sera mise en fonction dans les conditions suivantes: · L'unité est en mode chaud mais un défaut empêche l'utilisation de la puissance de la pompe à chaleur · L'unité est en mode chaud mais fonctionne avec une très basse température extérieure rendant inefficace l'utilisation de la puissance de la pompe à chaleur. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CARRIER CG26H33E4

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CARRIER CG26H33E4 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag