User manual CATEYE CC-VL100

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CATEYE CC-VL100. We hope that this CATEYE CC-VL100 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CATEYE CC-VL100.


Mode d'emploi CATEYE CC-VL100
Download
Manual abstract: user guide CATEYE CC-VL100

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service. * Las medidas aquí mencionadas no son una información definitiva. La circunferencia del neumático varía con la presión del mismo. Specifications/Caractéristiques techniques/Technische Daten/Caratteristiche tecniche/ specificaties/Especificaciones (Address for service) CO. , LTD. Controller/Systéme de contrôle/Controler/Elaboratore/Controller/Controlador ------------------------------------------------------------------ 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator) Display/Afficheur/Anzeige/Visualizzazione/Display/Pantalla ----------------------------------- Liquid Crystal Display Sensor/Détecteur/Sensor/Rivelatore/Sensor/Sensor ------------------------------------ No Contact Magnetic Sensor Operating Temperature Range/Température d'utilisation/zulässige Betriebstemperatur/Toegestane temp. / Werking temperatuur/Rango de Temperatura de Funcionamiento --------------------------------- 0°C - 40°C(32°F - 104°F) 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn. : CAT EYE Customer Service Section Service & Research Address for United States Consumers: CAT EYE Service & Research Center Phone : 303-443-4595 Fax : 303-473-0006 1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302 Toll Free : 800-5CATEYE e-mail : CatEyeUSA@aol. com #169-9770 Bracket Sensor Kit for Extra Large Fork (for CC-VL100) Kit de Montage du collier de Détecteur pour fourcheextra large (pour CC-VL100) Halterung und Radsensor für besonders große Gabeln (für CC-VL100) GARANTIE LIMITEE 1 An de Garantie Unité Principale Uniquement (à l'exclusion des accessoires et de la pile) Ce produit est garanti, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période d'un an. [. . . ] Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione. (Indirizzo Servizio Riparazioni) CO. , LTD. #169-6568 Bracket Sensor Kit for Aero Bar Kit Support et Détecteur pour Barre Aéro Halterung/Sensor-Kit für Aero-Stange Kit supporto sensore per ruote Aero Draadset stuurpen bevestiging Kit Soporte del Sensor para Manillar Aero 2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone. Att:Dipartamento Assistenza Clienti #169-6569 Stem Mount Bracket Kit Kit Support pour Montage sur Broche de Guidon GARANTLE BEPALINGEN 1 jaar garantie op de computer unit (bedrading, magneet, sensor, batterij en bevestigingsmateriaal uitgezonderd) Indien er problemen optreden gedurende normaalgebruik, binnen de garantie periode, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. de computer moet door de importeur terug gezonden worden. Bij terugzenden van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het garantie bewijs, de aankoopbon en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Verzekering- en verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de koper. Halterungskit für Montage am Lenkerschaft Kit per montaggio sull'attacco del manubrio Draadset stuurpen bevestiging Kit Soporte para Montaje en Potencia #169-9750 Attachment Kit (For Heavy Duty Wire) Kit de Gamitures (Pour fil renforcè) #169-6170 Attachment Kit Kit de Gamitures Guarnizioni da montare (Service adres) CO. , LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 Japan Attn. : Cat eye consumer service section Befestigungsmaterial (Für Hochleistungskabel) Guarnizioni da montare (Per cavo rinforzato) Befestigungsmaterial Kabelbevestigingset Elementos de fijación Kabelbevestigingset (Voor dikke draad) Elementos de fijación (Para cable resistente) GARANTÍA LIMITADA 1- Año de Garantía Sólo para la Unidad Principal (Se excluyen Accesorios/Acoplamientos y Batería) En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada sin coste alguno. El servicio debe ser realizado por el distribuidor CAT EYE en su país. Para enviar el producto al servicio de reparación, empaquételo primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o correo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio. (Dirección para las reparaciones) CO. , LTD. #169-9751 Attachment Kit (For CC-VL100) Kit de Gamitures (Pour CC-VL100) #169-6280 Universal Sensor Band Collier Détecteur Universel Fascetta universale per fissaggio sensore Befestigungsmaterial (Für CC-VL100) Kabelbevestigingset (Voor CC-VL100) Elementos de fijación (Para CC-VL100) Guarnizioni da montare (Per CC-VL100) Universalmontageband für Sensor Universele vorkklem Banda Sensor Universal 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 JAPAN ATT: CAT EYE Customer Service Section #169-9760 Wheel Magnet for Composit Wheel Pour roue composite #166-5120 Wheel Magnet Aimant de Roue Für Verbundräder Magnete per ruote Radmagnet Magnete per ruota Voor o. a, carbonwielen Para rueda de palos Wielmagneet Imán de Rueda #166-5150 Lithium Battery (CR2032) Pile au Lithium (CR2032) Batteria al litio (CR2032) Lithiumbatterij (CR2032) Batería de Litio (CR2032) Lithiumbatterie (CR2032) E INSTRUCTION MANUAL A. Mode Symbol C. Scale Symbol D. Main Button E. Battery Case Cover G. Contact · Don't pay too much attention to your computer functions while riding. Keep your eyes on the road and give due consideration to safe riding. · Securely attach the magnet, sensor and bracket to your bicycle. Periodically check if the screws and secure bands have loosened. · Safely dispose of the old battery. Do not place it within children's reach. If swallowed by mistake, consult a doctor immediately. · Do not leave the main unit exposed to direct sunlight. · For cleaning, use neutral detergent on soft cloth, and wipe off with dry cloth. [. . . ] At 9999. 9 km, it returns to zero and counting begins anew. MX Maximum Speed 0. 0(4. 0) - 100 km/h ±1 km/h [0. 0(3. 0) - 60 mph ±1] Displays the highest recorded speed. When it reaches 60 km/h (or 60 mph), the decimals are omitted. With reset operation, it returns to zero. DST Trip Distance 0. 00 - 999. 99 km[mile] ±0. 01 km[mile] How to Replace Battery When the display becomes dim, the battery is at the end of its useful life. Replace it with a new lithium battery (CR2032) with the (+) pole upward. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CATEYE CC-VL100

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CATEYE CC-VL100 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag