User manual CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH. We hope that this CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH.


Mode d'emploi CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH
Download
Manual abstract: user guide CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Manuel du propriétaire CDP-100 Lecteur de CD ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE ACCESSIBLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN CAS DE PROBLÈME. Le symbole de l'éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension électrique « dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, suffisante pour entraîner l'électrocution des personnes. [. . . ] Classé a d'ailleurs déployé des efforts inhabituels pour que les prises asymétriques (RCA) de votre lecteur de CD soient les meilleures possible. Cependant, ce type de connexion ne peut offrir la même immunité contre les parasites externes qu'une liaison symétrique ­ d'où notre recommandation précédente pour l'utilisation des liaisons symétriques dès que cela est possible. Si vous n'utilisez pas les sorties symétriques, branchez alors ces sorties asymétriques sur les entrées correspondantes de votre préamplificateur/processeur, en utilisant uniquement des câbles de haute qualité. Votre revendeur agréé Classé est en mesure de vous proposer plusieurs câbles de ce type. 14 4. Entrée et sortie infrarouge (IR) Votre lecteur de CD Classé intègre deux prises type mini-jacks 3, 5 mm destinées à transmettre les commandes infrarouge utilisées désormais par toutes les télécommandes. Un code infrarouge (par exemple) existe pour passer de l'état de fonctionnement à l'état de veille Standby, mais aussi, désormais, deux codes infrarouge séparés, l'un pour l'état de fonctionnement, l'autre pour l'état de veille Standby. Ces codes indépendants peuvent ainsi être utilisés pour la réalisation de « macrocommandes » avec les systèmes de télécommande les plus sophistiqués, facilitant l'utilisation du lecteur de CD dans les installations les plus complètes et les plus complexes. La liste des commandes disponibles est très longue, afin de permettre la réalisation de macrocommandes très complexes (chaînes de commandes uniques activées les unes derrière les autres, par envoi d'un seul ordre/pression d'une seule touche). Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations sur ces possibilités étonnantes. Notez que la dénomination « entrée et sortie infrarouge » est fausse !: les signaux entrés et sortis de ces prises sont électriques par nature, pas infrarouge. Mais ils sont utilisés avec des récepteurs, émetteurs et boîtiers de distribution normalisés (disponibles auprès de votre revendeur), capables de transformer un signal infrarouge en signal électrique, et vice-versa. Leur avantage est de pouvoir véhiculer les signaux de commande là où on a besoin, et avec toute la sécurité d'une liaison électrique. Parce qu'un système de distribution de codes infrarouge est conçu pour commander la plupart des maillons de votre système, votre lecteur de CD propose à la fois une entrée IR (pour sa propre commande) et une sortie IR (pour pouvoir faire transiter les mêmes signaux de commande vers un autre maillon). Ce principe s'appelle un chaînage « daisy chain ». Le lecteur de CD est conçu pour répondre à des commandes infrarouge de 5 volts CC (continu), la pointe de chaque mini-jack étant définie comme le positif par rapport au corps de la prise. 5. Entrée et sortie de commutation type DC Trigger De nombreux maillons audio/vidéo peuvent fournir une tension continue pour commander un maillon associé. Votre lecteur de CD Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son état de veille Standby à son état de fonctionnement normal automatiquement, par exemple simultanément à l'allumage d'un lecteur de CD audio/vidéo. La prise mini-jack 3, 5 mm Trigger In permet l'allumage (le passage de l'état de veille Standby au fonctionnement réel) du lecteur de CD. Deux mini-jacks 3, 5 mm fournissent par ailleurs des sorties de tension continue, qui peuvent être utilisées de différentes manières, comme décrit dans Le Système des Menus. Par exemple, votre revendeur peut programmer la sortie Trigger Out1 pour faire passer de son état de veille Standby à son état de fonctionnement normal l'amplificateur de puissance Classé associé à votre lecteur de CD CDP-100, en même temps que celui-ci. 15 L'entrée de commutation Trigger In réagit à la présence d'une tension continue de 5-12 V, la polarité étant la suivante : De la même manière, les prises de sortie Trigger Out génèrent une tension de 12 V continu, avec jusqu'à 100 mA de courant. Prises de commande Classé CAN Bus Ces prises type RJ-45 sont prévues pour de futures applications de commande et de télécommunication, utilisant les spécifications du système de réseau de commande développé par Classé « Controller Area Network », ou CAN. Prise de commande RS-232 Cette prise type DB-9 remplit deux rôles : · charger en mémoire un nouveau logiciel de gestion de votre lecteur de CD (lorsque de nouvelles fonctions sont ajoutées, par exemple). · permettre le contrôle du lecteur de CD par des appareils de télécommande ou domotique spécialisés, tels ceux fabriqués par les marques i-CommandTM, AMX® et CrestronTM. [. . . ] · Vérifiez que l'étiquette du disque est bien sur le dessus lors de son insertion. Le disque tourne, mais il n'y a aucun son, sur un ou sur les deux canaux. · Vérifiez que les câbles d'interconnexion sont correctement branchés entre les sorties du CDP-100 et les entrées de votre préamplificateur ou amplificateur intégré. · Vérifiez que le préamplificateur/amplificateur intégré utilisé est correctement configuré (lire leur manuel d'utilisation attentivement). 2. 3. 4. 26 5. L'écran affiche un message d'erreur, et la touche de chargement refuse d'éjecter le disque (ou le lecteur montre d'autres signes de fonctionnement anormal) · Pressez la touche de mise en veille Standby jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et la diode bleue s'allume. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CLASSE AUDIO CDP-100-FRENCH will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag