Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual DAELIM ROADWIN. We hope that this DAELIM ROADWIN user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide DAELIM ROADWIN.
You may also download the following manuals related to this product:
DAELIM ROADWIN BROCHURE (1341 ko)
Manual abstract: user guide DAELIM ROADWIN
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] MANUAL DEL PROPIETARIO
467-9997
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO INDUMENTARIA CORRECTA CONDUCCIÓN CARGA MODIFICACIÓN ACCESORIOS SILENCIADOR 3 4 4 5 5 6 7 8 8 8 9 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 16
EQUIPAMIENTO
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN ASIENTO PORTACASCOS PORTAEQUIPAJES
17 17 17 18 18 19 19 21 23 24 25 25 26 26 26 26 27 28 28 29 30 30
INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓN
FRENOS NEUMÁTICOS EMBRAGUE COMBUSTIBLE ACEITE DEL MOTOR LUCES E INTERMITENTES RETROVISOR MATRÍCULA
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA LECTURA Y UTILIZACIÓN DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES
INSTRUMENTOS TACÓMETRO INDICADOR DE COMBUSTIBLE INDICADORES LUMINOSOS
MANEJO
INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN ARRANQUE DEL MOTOR SI EL MOTOR NO ARRANCA RODAJE CONDUCCIÓN FRENADO ESTACIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LOS INTERRUPTORES
INTERRUPTOR PRINCIPAL BOTÓN DE ARRANQUE FARO LLAVES INTERRUPTOR DE LOS INTERMITENTES BOTÓN DEL CLAXON
1
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CAJA DE HERRAMIENTAS NÚMEROS DE CHASIS Y MOTOR PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR FILTRO DE AIRE ACEITE DEL MOTOR BUJÍA CADENA DE TRANSMISIÓN DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE LOS FRENOS VELOCIDAD DEL RALENTÍ CABALLETE LATERAL BATERÍA CAMBIO DE FUSIBLES CAMBIO DE LÁMPARAS PROTECCIONES DE GOMA DE LOS CABLES LIMPIEZA GUÍA PARA UN ESTACIONAMIENTO A LARGO PLAZO
31 32 34 34 35 35 36 37 38 39 41 43 44 44 45 46 47 49 49 50
CONDUCCIÓN SEGURA PREPARATIVOS ANTES DE LA CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN ARRANQUE
51 51 52 52 53 54 55 55 55 56 57 58 59 59 59 60 60 60 61
GIRO
PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOCIDAD 3 POSICIONES DE GIRO CÓMO GIRAR PRECAUCIONES EN EL GIRO
FRENADO
PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FRENADO (INERCIA) CÓMO FRENAR COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO EL IMPACTO EN UNA COLISIÓN
ESQUEMA DE CABLEADO
2
ESPECIFICACIONES
ELEMENTO
LONGITUD X ANCHURA X ALTURA DISTANCIA ENTRE EJES DISTANCIA MÍNIMA HASTA EL SUELO ALTURA DEL ASIENTO PESO EN SECO PASAJEROS TIPO DE MOTOR CILINDRADA DIÁMETRO Y CARRERA SISTEMA DE ARRANQUE TIPO DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE ENCENDIDO CAPACIDAD DE LA BATERÍA
DATOS
2, 010 740 1, 040mm 1, 380mm 150mm 780mm 130kgf
ELEMENTO
CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR TAMAÑO DE LOS NEUMÁTICOS SUSPENSIÓN DEL. DEL.
DATOS
16. 0 1. 1 110/70-17 54P 140/60-17 69P TELESCÓPICA BRAZO ÚNICO DISCO HIDRÁULICO DISCO HIDRÁULICO CR8EH-9 15A 12V 35W/35W 12V 21/5W 12V 10W 4 12V 5W
EL CONDUCTOR Y UN PASAJERO 4 TIEMPOS, SOHC 124. 1cc 56. 5 49. 5mm MOTOR DE ARRANQUE 5 VELOCIDADES DC-C. D. I 12V 10Ah(TIPO MF) FRENO BUJÍA FUSIBLE
TRA.
LÁMPARA FARO LÁMPARA DEL PILOTO TRASERO / DE PARADA LÁMPARA DEL INTERMITENTE LÁMPARA DE LA LUZ DE POSICIÓN
3
INSTRUCCIONES DE USO
El presente manual describe aspectos relacionados con una conducción correcta y segura y un mantenimiento sencillo del vehículo. Para garantizar una conducción cómoda y segura, lea este manual atentamente antes de conducir el vehículo. Las fotografías y dibujos del manual pueden presentar variaciones con respecto al vehículo real debido a cambios en las especificaciones o modificaciones. [. . . ] (2) Haga revisiones más frecuentes de su vehículo, si conduce en lugares de gran humedad o con mucho polvo. (3) Cambiar cada 2 años o al kilometraje indicado antes de que trascurra ese tiempo. Necesitará conocimientos de mecánica.
33
CAJA DE HERRAMIENTAS
La caja de herramientas se encuentras debajo del asiento (página 17). Algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y recambios de piezas pueden realizarse con las herramientas de la caja. Destornillador (N 2) Mango del destornillador Llave 16mm Llave inglesa 10x12mm Llave hexagonal 5mm Bolsa de herramientas
NÚMEROS DE CHASIS Y DE MOTOR
Para registrar la motocicleta necesitará el número del chasis y el del motor. También se los puede solicitar su concesionario cuando encargue repuestos. Anote aquí los números a efectos de referencia. El número de chasis está estampado en la parte izquierda del cabezal de la dirección. El número del motor está estampado debajo del cárter izquierdo.
N0 DE CHASIS
N0 DEL MOTOR
CAJA DE HERRAMIENTAS
VJ125E 1000017
NÚMERO DEL CHASIS
KH Y3A 4A0 000 000 0
NÚMERO DEL MOTOR
34
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO
A continuación se describe cómo realizar las inspecciones, la limpieza y el recambio de piezas correctamente. Consulte siempre este apartado al realizar inspecciones o reparaciones en la motocicleta.
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
Compruebe que la rotación del acelerador se realiza con suavidad, desde la posición de apertura máxima a la mínima y girando el manillar al máximo a derecha e izquierda. Mida la holgura del acelerador en el reborde de la empuñadura del acelerador. La holgura estándar debe ser aproximadamente: 2~6mm Para regular la holgura, afloje la tuerca y gire el ajustador.
ADVERTENCIA
Si su motocicleta vuelca o colisiona, compruebe las manetas, los cables, los manguitos de los frenos, las pinzas de freno, los accesorios y otros puntos vitales para comprobar posibles daños. No conduzca el vehículo si los daños impiden una conducción segura. Lleve el vehículo al concesionario Daelim autorizado para que revisen los componentes principales así como el chasis, la suspensión, la dirección para verificar la alineación y otros posibles daños que podrían pasar inadvertidos. Utilice recambios Daelim o su equivalente en mantenimientos y reparaciones. Los recambios no homologados pueden mermar la seguridad de la motocicleta y el correcto funcionamiento de los sistemas de control de emisiones.
Cuando realice el mantenimiento de su vehículo, respete en todo momento las normas de seguridad. Busque una superficie llana para garantizar la estabilidad del caballete principal. Cuando realice el mantenimiento del motor, no ponga la llave en el encendido. Tenga cuidado con el motor y el silenciador; pueden alcanzar una temperatura muy alta. Tras el mantenimiento, deposite el material de deshecho en el contendor correspondiente para que lo retire la empresa de residuos autorizada. El gas del escape contiene sustancias nocivas como el monóxido de carbono. No lleve a cabo las comprobaciones en lugares cerrados o pocos ventilados con el motor en marcha.
TUERCA
AJUSTADOR
ADVERTENCIA
Conducir la motocicleta con una holgura del acelerador incorrecta puede ser peligroso. [. . . ] SW.
BAT1 BAT2
START
ST BAT2
HAZARD
W R L
WINKER
W R L
HORN
Ho BAT2
DIMMER
BAT 3
PASSING
BAT
2
SIDE STAND SW.
E CDI
START
ST1 BAT2
LIGHTING
BAT3 TL HL
B Y L G R W Gr
V BLACK YELLOW Br BLUE GREEN RED WHITE GRAY O Sb Lg P
VIOLET BROWN ORANGE SKY BLUE LIGHT GREEN PINK
Hi
Lo BAT 2
Hi
ON OFF LOCK
COLOR R B
FREE PUSH
COLOR Y/R B
OFF HAZ
COLOR Gr Sb O
R N L
COLOR Gr Sb O
FREE PUSH
COLOR Lg B
Hi (N) Lo
COLOR B/W L W B
Hi
FREE STAND
FREE PUSH
COLOR Y/R B
OFF P H
COLOR V Br Br/L
COLOR
B
L
COLOR
G
B/W
COLOR COMB : GROUND/MARKING
61
POLÍTICA DE GARANTÍA DAELIM
DAELIM garantiza al primer comprador de una motocicleta o ciclomotor DAELIM que nuestros Puntos de Venta Autorizados repararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido en la LEY 23/2003 de 10 de julio, cualquier pieza del vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y condiciones siguientes: 1. -La duración de esta garantía limitada es de 24 meses, medidos desde la fecha de venta al primer propietario por parte de un Punto de Venta Autorizado, sin límite de kilometraje. 2. -Quedará exento de garantía todo aquel vehículo que: a. -No haya sido mantenido en un Punto de Venta Oficial o Taller Autorizado por Daelim siguiendo el programa de mantenimiento periódico tal y como especifica el Manual del Propietario. La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas dará lugar a la pérdida total de la garantía de su vehículo. b. -Haya sido manipulado indebidamente, modificadas las especificaciones de fábrica, o almacenado inadecuadamente. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DAELIM ROADWIN
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DAELIM ROADWIN will begin.