User manual DE DIETRICH DCM692XE

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual DE DIETRICH DCM692XE. We hope that this DE DIETRICH DCM692XE user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide DE DIETRICH DCM692XE.


Mode d'emploi DE DIETRICH DCM692XE
Download
Manual abstract: user guide DE DIETRICH DCM692XE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau nouvelle cave à vin DE DIETRICH. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www. dedietrich-electromenager. com sur lequel vous trouverez nos derniéres innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. [. . . ] Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, gaat het display (D) ook uit. Geluidsalarm bij geopende deur Een geluidsalarm waarschuwt u als de deur gedurende ongeveer 5 minuten open blijft. De alarmtoestand bij geopende deur wordt aangegeven door: - rode verlichting van het isplay; - geluid van de zoemer. Om het geluidsalarm uit te schakelen, op de toets (E) drukken. Wanneer de normale toestand (deur gesloten) hersteld is: - gaat het geluidssignaal uit. 30 Accessoires interieur Legplateaus De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen. Luchtcirculatie Het koelgedeelte beschikt over een speciale AIRLIGHT ventilator die automatisch geactiveerd wordt naar aanleiding van de thermostaat settings en de omgevingstemperatuur. Flessenrek Verwijder het legplateau en schuif het rek in de twee geleiders. Op de legplanken met flessenrekken is het maximale gewicht 30 kg. 31 Onderhoud Belangrijk: Voordat u welke handeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Aanwijzingen voor de veiligheid bij het vervangen van de lampjes Om redenen van veiligheid is dit apparaat voorzien van speciale lampjes die uitdrukkelijk getest en gecertificeerd zijn voor dit specifieke gebruik. Deze lampjes mogen uitsluitend vervangen worden door lampjes van het zelfde type en met dezelfde kenmerken. Vervangende lampjes kunnen uitsluitend besteld worden bij de fabrikant of bij een geautoriseerde klantenservice. Het gebruik van normale, niet gecertificeerde lampjes is niet toegestaan. Belangrijk Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; daarom mag het onderhoud en het bijvullen uitsluitend verricht worden door personeel dat hiervoor door het bedrijf geautoriseerd is. Ontdooien Het ontdooien van het koelvak vindt automatisch plaats. Het dooiwater wordt opgevangen in een bak, die zich aan de achterkant boven de compressor bevindt, waar het verdampt. Wij adviseren u het afvoergaatje van het dooiwater regelmatig schoon te maken met de daarvoor bedoelde "reiniger". Lampjes van de verlichting Om het bovenste lampje te vervangen het doorzichtige dekseltje verwijderen door dit naar binnen te duwen met behulp van een gereedschap (bijv. een schroevendraaier) om de achterste haakjes aan de zijkant los te maken. Einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. Sollte dieses Gerät mit Magnet- Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit einem Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät beiseite stellen oder zum Müll geben. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und damit in Lebensgefahr kommen. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. · Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes ist zu vermeiden. NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller. Eismaschinen) in das Gerät stellen. · · Störungen-Kundendienst · Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden. Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. [. . . ] Limpe periodicamente o furo de descarga da água de descongelação utilizando o utensílio de limpeza próprio. Limpe periodicamente o condensador e o compressor com uma escova ou com um aspirador de pó. Esta operação melhora o funcionamento do aparelho e ajuda a poupar energia. Durante os períodos de inactividade do aparelho, adopte as seguintes precauções: - tire a ficha da tomada de corrente; - descongele e limpe o interior do aparelho e todos os seus acessórios; - deixe as portas entreabertas para evitar a formação de cheiros desagradáveis. Para a eventual substituição da lâmpada inferior, tire a cobertura transparente pressionando a trava dianteira com uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fenda) e, ao mesmo tempo, puxando-a no sentido indicado pela seta. Atenção: Nunca utilize objectos metálicos para limpar o aparelho. 65 Emissão de ruído Indicamos de seguida algumas fontes normais de ruído que não prejudicam o funcionamento regular do aparelho. Por causa da estabilização da estrutura do móvel Ruído emitido pelo motor do compressor Possíveis fontes de ruído facilmente elimináveis O aparelho não está bem nivelado: Ajuste o pé de apoio nivelador O aparelho está encostado em outros móveis: Afaste os móveis Acessórios internos mal colocados: Tire as prateleiras e/ou consolas e recoloque-as correctamente Garrafas e/ou frascos que se tocam: separe os vários recipientes dentro do aparelho. Ruído emitido pelo gás que circula nas tubagens do circuito refrigerante Se algo não funcionar . . . Sintoma O aparelho não funciona As lâmpadas não funcionam A temperatura do aparelho é muito alta Solução - Verifique se a ficha está bem introduzida na tomada de corrente - Verifique se o botão de regulação não está colocado na posição "O"" - Verifique se estão correctamente atarraxadas - Rode o botão de regulação na direcção de maiores - Verifique se a temperatura ambiente do local no qual o aparelho foi in stalado é conforme a classe indicada na chapa de identificação do aparelho Rode o botão de regulação na direcção de menores Verifique se as portas estão bem fechadas Verifique as condições do ambiente Verifique se a ventilação do aparelho é suficiente e se não apresenta obstruções Pode acontecer por causa da introdução de cargas elevadas de garrafas e/ou de aberturas/fechos frequentes das portas Verifique se o furo de descarga da água de descongelação não está obstruído O compressor funciona sem parar A água não chega do canalizador - 66 Centros de Assistência Para obter uma intervenção rápida, é importante, na altura da chamada, indicar o tipo de defeito, o modelo de aparelho (Mod. ), o número do produto (Prod. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DE DIETRICH DCM692XE

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DE DIETRICH DCM692XE will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag