User manual DENON D-110

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual DENON D-110. We hope that this DENON D-110 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide DENON D-110.


Mode d'emploi DENON D-110
Download
Manual abstract: user guide DENON D-110

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Retain Instructions ­ The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings ­ All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions ­ All operating and use instructions should be followed. Cleaning ­ Unplug this product from the wall outlet before cleaning. [. . . ] Assurez-vous que le message "Insert Disc" est affiché avant de charger le disque. · Si vous vous prenez le doigt, etc. , dans la porte, restez calme et appuyez sur la touche 5. · N'introduisez pas de corps étrangers dans le support de disque. Si vous le faites, vous pourriez endommager l'appareil. · N'appuyez pas sur la porte du compartiment disque lorsque l'appareil est hors tension. 37 FRANCAIS Réglage de la luminosité de l'affichage TIME TITLE FOLDER SLEEP 7 FONCTIONS DU MENU 2 N'oubliez pas de régler d'abord l'heure actuelle. 2 A l'aide de la fonction menu, on peut utiliser différentes fonctions et effectuer différents réglages. Réglage du mode éco 2 N'oubliez pas de régler d'abord l'heure actuelle. TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU Appuyez sur la touche + ou - après avoir appuyé sur la touche MENU afin d'effectuer les réglages énumérés ci-dessous. 1 2, 4 STOP /BAND PLAY/PAUSE TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU Elément de réglage DisplayMode [Réglage de la luminosité de l'affichage] Détails de réglage Réglez la luminosité de l'affichage. Sélectionnez "Normal", "Dimmer-1" ou "Dimmer-2". Page 38 VOLUME 1 3, 5 STOP /BAND PLAY/PAUSE PRESET VOLUME 3 - + PRESET MUTE FUNCTION 2, 4 MENU + TimerSet? [Réglage de l'heure de la minuterie] Utilisez cette fonction pour effectuer les réglages de la minuterie quotidienne et de la minuterie unique. Utilisez cette fonction pour régler la minuterie quotidienne et la minuterie unique sur "ON" ou "OFF". Utilisez cette fonction pour vérifier les réglages de la minuterie quotidienne et de la minuterie unique. 42, 43 1 Appuyer sur la touche MENU. MUTE FUNCTION Timer Mode [Réglage du mode minuterie] TimerOn/Off [Activation/Désactivation de la minuterie] 1 43 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU TimerCheck? [Vérification du réglage de la minuterie] DisplayMode MENU 44 2 ClockAdjust [Réglage de l'heure] Appuyer sur la touche ENTER. DisplayMode ENTER Utilisez cette fonction pour régler l'heure courante. 39 MENU 2 TunerPreset Tuner Mode [Réglage du mode tuner] [Préréglages] Utilisez cette fonction pour sauvegarder la gamme et la fréquence de réception sur des touches numériques. Utilisez ces fonctions pour donner des noms aux stations réglées automatiquement. Appuyer sur la touches +/- pour séléctionner "ECO Mode". PRESET + - 40 Normal? StationName [Réglage du nom de station] 3 41 Eco Mode [Réglage du mode éco] Utilisez cette fonction pour réduire la consommation de courant en mode veille. Réglez sur "On" ou "Off". Dans ce cas, prérégler à nouveau les stations. (Unité principale) (RC-909) 40 FRANCAIS (3) Donner des noms aux stations pré-sélectionnées 2 N'oubliez pas de régler d'abord l'heure actuelle. 2 On peut donner aux stations pré-sélectionnées des noms allant jusqu'à 11 caractères. TIME TITLE FOLDER SLEEP 10 Appuyer sur la touche ENTER. · Le message "Station Name" est affiché après l'affichage du nom que vous avez saisi. ENTER (4) Rappel d'une station mémorisée [Exemple] Ecouter la station correspondant au numéro pré-réglé "3" et qui a été réglée à l'étape (2). 6 2, 9, 12 4, 6, 7, 8, 10 TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU Appuyer sur la touche ENTER. · Le mode de saisie de caractère est activé. MENU P. SET ENTER 11 STOP /BAND PLAY/PAUSE VOLUME PRESET _ 3, 5, 8 - + Pour continuer à donner des noms, appuyez les touches +/- après l'étape 6 pour afficher le numéro de présélection de la station à laquelle vous souhaitez donner un nom puis exécutez les étapes 7 à 10. Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. · L'indicateur "MENU" s'éteint. MENU PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD RECEIVER ON / STANDBY FUNCTION 2 / BAND VOLUME 7 MUTE FUNCTION 1 1 4 2 5 2 PROG / DIRECT Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. ENTER 12 3 CALL 8 6 CLEAR TUNING 2 7 8 9 RANDOM REPEAT 1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section "Ecouter des stations présélectionnées" ci-dessus pour afficher le numéro de pré-sélection de la station à laquelle vous désirez donner un nom. Appuyer sur la touche MENU. MENU 8 Appuyez les touches +/- pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche ENTER ou 7 pour saisir ce caractère. PRESET 10 TIME +10 TITLE FOLDER SLEEP Pour annuler l'opération en cours de route, appuyez sur la touche MENU avant d'exécuter l'étape 9. TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP /BAND PLAY/PAUSE VOLUME + - ENTER PRESET ou 2 - + 2 MUTE FUNCTION TUNING 1 MENU DisplayMode · Le caractère sélectionné est saisi, le curseur se déplace jusqu'à la place suivante et l'appareil est mis en mode de veille de saisie du prochain caractère. MENU P. SET 1 3 Appuyer sur la touches +/- pour séléctionner "Tuner Mode". PRESET + - F_ Le caractère change de la manière suivante à chaque fois que l'on appuie sur la touche +. (Ordre d'affichage) (Le caractère change dans le sens inverse lorsque l'on appuie sur la touche -. ) espace Pour modifier un caractère que vous avez déjà saisi, appuyez sur la touche 6 pour déplacer le curseur jusqu'au caractère que vous désirez corriger, puis sélectionnez le nouveau caractère. Appuyez sur la touche FUNCTION et réglez la fonction sur "TUNER". FUNCTION FUNCTION (Unité principale) (RC-909) 2 MENU Tuner Mode Appuyez les touches +/- pour sélectionner le numéro de présélection ou bien appuyez sur la touches numérique "3" pour afficher "Preset03". PRESET 4 Appuyer sur la touche ENTER. ENTER + ou 3 MENU TunerPreset (Unité principale) (RC-909) (RC-909) 5 Appuyer sur la touches +/- pour séléctionner "StationName". PRESET + - 9 Après avoir saisi le dernier caractère que vous vouliez saisir, appuyez sur la touche MENU. · Le numéro de pré-sélection sélectionné à l'étape 1 clignote. MENU Pour afficher le numéro de pré-sélection, appuyez sur la touche CALL pendant que vous écoutez une station pré-sélectionnée. MENU P. SET StationName 41 FRANCAIS 10 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR (1) Avant d'utiliser la minuterie 2 N'oubliez pas de régler d'abord l'heure actuelle. (Voir page 39. ) 2 La minuterie ne peut pas être réglée si l'heure courante n'est pas réglée. 2 Assurez-vous de pré-sélectionner une station avant d'utiliser la fonction minuterie avec la radio. (Voir 8 Appuyer sur la touche ENTER. ENTER 14 Appuyer sur la touche ENTER. ENTER MENU P. SET MENU P. SET ¡On 12:00PM ¡CD/Tuner? + page 40. ) 2 Types d'opérations commandées par minuterie 9 EVERYDAY TIMER: Pour mettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille à la même heure chaque jour. ONCE TIMER : Pour mettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille une seule fois. SLEEP TIMER : Pour régler l'alimentation de sorte que l'appareil passe en mode de veille après 10 à 60 minutes, par incréments de 10 minutes (depuis la télécommande). Appuyer sur la touches +/- pour spécifier les minutes de départ. PRESET - Le réglage sélectionné ("CD" ou "Tuner") change à chaque fois que l'on appuie sur la touche +/-. [. . . ] · ¿Los cables de los altavoces no están debidamente conectados?· ¿Los cables de entrada no están debidamente conectados? Terminal de entrada/salida AUX, Terminal OPTICAL DIGITAL OUT FM: 87, 50 MHz a 108, 00 MHz AM: 520 kHz a 1710 kHz FM: 1, 5 µV / 75 /ohmios AM: 20 µV 35 dB (1 kHz) Fluctuación y trémolo: Frecuencia de muestreo: Fuente óptica: 2 Sección del temporizador del reloj Por debajo de los límites medibles (±0, 001% W. pico) 44, 1 kHz Semiconductor Sistema de reloj: Funciones del temporizador: Sección del receptor 56 57 2 General Sistema de sincronización de oscilación de cristal (Un minuto cada mes) Temporizador diario (1 ajuste) Temporizador de una vez (1 ajuste) Temporizador para dormirr (máximo 60 minutos) Ai reproducir fuentes · ¿Los cables izquierdos y derechos de estereofónicas, la posición altavoces o los cables de entrada han de los instrumentos sido conectados al revés?Se oye un silbido en los programas de FM. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DENON D-110

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DENON D-110 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag