User manual FIELD CONTROLS 46248700

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual FIELD CONTROLS 46248700. We hope that this FIELD CONTROLS 46248700 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide FIELD CONTROLS 46248700.


Mode d'emploi FIELD CONTROLS 46248700
Download
Manual abstract: user guide FIELD CONTROLS 46248700

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] TURBINE POWERED HUMIDIFIER Model: TB-1 The TurboMistTM distributes moisture via a rotating foam system powered by air movement in the furnace plenum. The foam pick up water carried in the unit and disperse moisture into the air. DO NOT DESTROY THESE INSTRUCTIONS MUST REMAIN WITH EQUIPMENT for answers on product maintenance, operation or replacement part questions. Phone: E-mail: (252)522-3031 fieldtec@fieldcontrols. com PRODUCT QUESTIONS. . . CALL FIELD FIRST English . . . . . . . Page 1 Français . . . . . Page 5 Espanõl . . . . . . Page 8 Shaded portions indicate dead or turbulent air. CAUTION: Do not use the TurboMistTM in a down-flow furnace. [. . . ] Tourner la poignée dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. NOTA: Le tube en cuivre est maintenant percé et la vanne est fermée. Après avoir terminé toutes les étapes d'installation, tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir la vanne. NOTA: Voir le paquet de la vanne à étrier pour des instructions supplémentaires. Ouvrir l'eau à la vanne à étrier. S'assurer que le flotteur ne touche aucune partie du bac et peut librement monter et descendre. La montée et la descente du flotteur interrompent ou rétablissent automatiquement l'alimentation en eau. Vérifier le système pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Un tube de 1/4 po de diamètre devrait être inséré dans l'orifice de trop-plein du bac (Voir Le Schéma 4) afin d'évacuer tout excédent d'eau. Schéma 8 Schéma 6 Schéma 7 Page 6 ENTRETIEN L'humidificateur TurboMistTM Field vaporise de l'eau pure dans l'air et emprisonne les impuretés sur les disques de l'évaporateur et dans le bac à eau. À la fin de chaque saison de chauffage, le bac à eau et le flotteur devraient être nettoyés et la vanne à étrier devrait être fermée. Ne pas utiliser d'objets coupants ou des abrasifs rugueux pour nettoyer le bac et le flotteur. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Si nécessaire, on peut se procurer l'assemblage de vanne de flotteur, l'assemblage d'évaporateur et l'assemblage de vanne à étrier comme pièces de rechange. Se reporter au diagramme ci-dessous pour la description. · · Para el precio corriente o para colocar una orden, vaya al Control del Campo'website de s o Control de Campo de llamada'el Servicio de Cliente de s en 252-522-3031. · VISA y MasterCard ordenan SOLO. Ningunos cheques, el cambio, el BACALAO's, ni los giros postales se aceptarán. Las Partes accesorias. Accessory Parts List Assemblage d'Évaporateur Assemblage de vanne de flotteur Assemblage de vanne àétrier Assemblage de la turbina 46244100 46242700 46007300 46235700 Page 7 HUMIDIFICADOR ACCIONADO A TURBINAP Model: TB-1 ADVERTENCIA: No use el TurboMistTM en una calefacción de circulación descendente. (Del tipo en el que la salida del aire calentado es por la parte inferior de la calefacción. ) INSTALACIÓN Para sugerencias sobre la ubicación del humidificador, consulte las Figura 1 y Figura 2. No lo instale en un espacio con aire viciado ni turbulento. ALERTA: Localice el A-COIL antes de cortar en la camara de calefacción. En las instalaciones en donde se usa más de un humidificador, no los coloque de manera que obstruyan la circulación de aire de los otros aparatos. Ubique el humidificador lo más cerca posible a una tubería de agua existente. [. . . ] Si le mauvais fonctionnement ou la défaillance est causé par un défaut couvert par la présente garantie, Field réparera le produit ou le remplacera, à sa discrétion, et le retournera à l'acheteur. La présente garantie s'applique à l'acheteur initial seulement, et ne peut être transférée. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, un usage abusif ou des altérations, et ne couvre pas les dommages découlant de l'entretien effectué par du personnel ne travaillant pas pour Field. LA RESPONSABILITÉ DE FIELD EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DÉFECTUEUX, SAUF SI LES DOMMAGES DÉCOULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS FÉDÉRALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE FIELD CONTROLS 46248700

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual FIELD CONTROLS 46248700 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag