User manual GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE. We hope that this GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE.


Mode d'emploi GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE
Download
Manual abstract: user guide GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] The crystalline sounds produced by the bridge transducers can be used on their own, or very effectively in combination with the humbucker. A small dose of the bridge output can be combined with the mellow sounding humbucker to produce added note definition often missing in traditional archtop guitar sounds. The Multiac Jazz also includes hexaphonic output, which provides direct access to Roland GR-SeriesTM synths and the various V guitar products that RolandTM has developed around the same 13-pin interface. Godin GJN1 mini humbucker / Mini humbucker Godin GJN1 Composantes électroniques Tout à fait en mesure de produire des sons de guitare jazz classique grâce au système de micros humbuckers Godin GJN1, la Multiac Jazz a le pouvoir de vous emmener bien au-delà des sonorités jazz traditionnelles. Chaque point de contact du chevalet possède un capteur indépendant supporté par un préamplificateur intégré et un système d'égalisation graphique. [. . . ] Cette caractéristique vous permet de dissocier le son du humbucker de la sortie des transducteurs de chevalet et de les faire passer par des canaux de mixage séparés. Lorsqu'on utilise ces deux sorties, le bouton du volume est utilisé pour régler le volume du humbucker et le curseur du volume sert alors à contrôler les transducteurs de chevalet. Program up/down Incrémentation prog. Mid-Selector / Filtre des médiums Outputs / Sortie Bass / Graves Synth Volume / Volume synthé Bridge Volume / Volume Treble / Aiguës Mid / Médiums 13 pin cable - 3 Voices (output #3) The 13 pin cable can carry all three signals--humbucker, bridge transducers and of course the hexaphonic signal for the synth. All of which are then ouput from the audio out of your GR-Series synth into a PA/mixer or amp. When strictly using the 13 pin connector the on-board electronics work as follows: Bridge volume, treb - mid - bass for transducer bridge, synth volume, program up/down (Equivalent to Roland S1/S2), mid selector 700 or 1600 Hz, humbucker volume, tone. (see dia gram) Humbucker Volume / Volume du Humbucker Tone / Tonalité Câble 13 broches - 3 voix (sortie #3) Le câble à 13 broches peut transmettre trois signaux à la fois : celui du humbucker, des transducteurs de chevalet et bien sûr, le signal hexaphonique pour le synthétiseur. Ces trois signaux deviennent également la sortie audio de votre synthétiseur de la Série GR au système de sonorisation, au mélangeur ou à l'amplificateur. Voici comment fonctionnent les composantes électroniques lorsque vous utilisez uniquement la prise 13 broches: Commande à curseur pour le volume des transducteurs de chevalet, réglage des aigus, des médiums et des graves pour transducteur de chevalet, commande à curseur pour le volume du synthétiseur, incrémentation programme - "up" - "down" (l'équivalent du Roland S1/S2), sélecteur des médiums, 700 ou 1600 Hz, bouton de réglage du volume pour le humbucker. 13-pin Output/ Prise 13 broches Program up/down Incrémentation prog. Mid-Selector / Filtre des médiums Outputs / Sortie Bass / Graves Synth Volume / Volume synthé Bridge Volume / Volume Treble / Aiguës Mid / Médiums 3 Cords - 3 Outputs (Outputs #1, #2, #3) You can use all three outputs to carry out a dedicated signal into three different channels or amp sources (See diagram). The same on-board configuration as the previous page applies in this situation as well. Humbucker Volume / Volume du Humbucker Tone / Tonalité Câble - 3 (sorties #1, #2 et #3) Vous pouvez utiliser les trois sorties à la fois pour transmettre un signal sélectionné grâce à trois différents canaux ou sources d'amplification (voir le diagramme). La configuration indiquée à la page précédente s'applique également dans ce cas-ci. Output #1 Humbucker/ Sortie #1 Humbucker 13-pin Output/ Prise 13 broches Output #2 Bridge / Sortie #2 Chevalet Changing the battery The active electronics for the bridge transducer system are powered by a single 9-volt battery accessible via a small compartment on the back of the guitar. The preamp is activated when you plug the guitar in. Therefore, to avoid draining the battery please make sure to unplug your jacks when the guitar will not be used for a long period of time. If the sound of the bridge transducers starts to sound thin and fuzzy you are overdue for a battery change. Battery life is approximately 300 hours. Care and Maintenance The Multiac Jazz neck is reinforced by a sophisticated truss rod system, the truss rod provides for easy adjustment when the neck reacts to changes in relative humidity. Truss rod adjustments should only be made by a qualified guitar technician. To avoid drying out your fingerboard apply lemon oil on a soft cloth and then to your fingerboard. Allow the ebony to soak in the oil for a few minutes before removing the excess. This should be done with the strings removed and at least once every year. The easiest way to keep your guitar clean is by simply using a polishing cloth without using any polishes at all. However if you are going to use a polish please use a non-abrasive nonwax based polish. Do not spray it directly on to the guitar. After you have polished the area you are working on turn the cloth over to a 'dry' side and remove any excess residue. [. . . ] Cependant, si vous désirez utiliser un poli, assurez-vous qu'il soit sans abrasif et qu'il ne contienne aucune cire. Appliquez d'abord le poli sur un chiffon. Ne le vaporisez pas directement sur la guitare. L'instrument doit avoir été acheté d'un revendeur Godin autorisé. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual GODIN GUITARS MULTIAC JAZZ SPRUCE will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag