User manual HAIER HSU-12HF03

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual HAIER HSU-12HF03. We hope that this HAIER HSU-12HF03 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide HAIER HSU-12HF03.


Mode d'emploi HAIER HSU-12HF03
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   HAIER HSU-12HF03 annexe 1 (4251 ko)

Manual abstract: user guide HAIER HSU-12HF03

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] If vibration may affect the house, fix the unit by attaching a vibration-proof mat. Indoor Unit Selection of Installation Place 319. 5 Outdoor Unit Place, robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently. Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the unit are not disturbed. Place, possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit. Place, where cold air can be spread in a room entirely. [. . . ] Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de conicidad. Diámetro del tubo(ø) Lado de líquido Lado de gas 6, 35mm (1/4") 9, 52mm (3/8") 12, 7 mm (1/2") Dimensión A (mm) 0. 8~1. 5 1. 0~1. 8 1. 2~2. 0 Cuchilla de conicidad Lado de gas Correcto Incorrecto Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado fuera 3. Durante el drenaje Instale la manguera de drenaje formando una pendiente descendiente. No practique el drenaje como se muestra a continuación. Menos de 5cm Se alza por la mitad. El extremo está sumergido en agua. Está ondulado. La separación con el suelo es demasiado pequeña Se aprecia mal olor de una acequia Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el drenaje se realiza correctamente hacia fuera. En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de aplicar aislante de calor. Prueba de instalación y ejecución de la prueba Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones. Compruebe los siguientes puntos de la prueba ¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en el bloque de terminales?¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?Coloque una marca en las casillas ¿Está la lámpara iluminada normalmente?¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de calor) y refrigeración?¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?¿Se ha realizado el drenaje correctamente?Collegamento del raccordo di scarico Se si utilizza un raccordo di scarico, si prega di collegarlo come nella figura. Nota: Solo per la pompa termica. Tubo di scarico Raccordo di scarico 22 Componente esterno 4. Metodo per eseguire lo spurgo: Spingere l'aria fuori dall'elemento interno e dalle tubature, nel modo seguente: (1) Togliere la calotta della valvola dalla valvola bidirezionale dell'elemento esterno. (2) Allentare di 1/2 giro il dado svasato del tubo del gas, collegato alla valvola tridirezionale. o (3) Allentare di 90 la valvola bidirezionale facendo ricorso alla chiave esagonale e dopo circa 10 sec. Il gas esce attraverso il dado svasato sul tubo vuoto. Se non viene rilasciato gas, serrare il dado svasato secondo la coppia specificata. (4) Aprire le valvole bidirezionale e tridirezionale secondo la coppia specificata. valvola bidirezionale ø 6, 35mm(1/4") valvola tridirezionale ø 9, 52mm(3/8") Yasha Silver 7 Yasha Silver 9 Yasha Silver 12 (5) Serrare le calotte sulle valvole secondo la coppia specificata. Serrare la coppia N. m Asta della valvola Calotta della valvola 7-9 20-25 valvola bidirezionale ø 6, 35mm(1/4") valvola tridirezionale ø 12, 7mm(1/2") Yasha Silver 18 Yasha Silver 22 Quando si connette un tubo la cui lunghezza supera i 5 metri, per ogni metro in più bisognerà aggiungere 20g di liquido refrigerante. Effettuare l'aggiunta in base alla lista seguente. Lunghezza del tubo Quantità aggiuntiva 7m Non 10m 60g 12m 100g necessaria Nota: Quando si prolungano le tubature, l'aria presente all'interno dei tubi dovrà essere eliminata utilizzando del gas refrigerante esterno, l'aggiunta dovrà essere fatta secondo la lista seguente. 23 1. Installazione della sorgente di alimentazione La sorgente di alimentazione deve essere utilizzata esclusivamente per il condizionatore. (Più di I0A) Se si installa un condizionatore in un luogo umido, installare un interruttore di perdita della terra. Per installazioni in altre sedi, usare il più possibile un interruttore di circuito. 2. Taglio e svasatura dei tubi Il taglio dei tubi viene eseguito con un tagliatubi e le sbavature devono essere eliminate. Dopo aver inserito un dado svasato si effettua la svasatura. Diametro del tubo(ø) Lato del liquido Lato del gas 6, 35mm (1/4") 9, 52mm (3/8") 12, 7 mm (1/2") Dimensione A (mm) 0. 8~1. 5 1. 0~1. 8 1. 2~2. 0 Stampo per la svasatura Lato del gas Corretto Non corretto Inclinato Svasatura danneggiata Rottura Parziale Troppo in fuori 3. Informazioni relativamente allo scarico Installare il tubo di scarico in modo che abbia l'inclinazione verso il basso, senza commettere errori. [. . . ] DEEE (WEEE) Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION: Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie que les équipements électriques et électroniques ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement soi-même: le démantèlement des systèmes de climatisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de l'huile et de toute autre partie doivent être effectués par un installateur qualifié conformément à la législation locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valorisation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HAIER HSU-12HF03

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HAIER HSU-12HF03 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag