User manual HOMELITE PS01130

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual HOMELITE PS01130. We hope that this HOMELITE PS01130 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide HOMELITE PS01130.


Mode d'emploi HOMELITE PS01130
Download
Manual abstract: user guide HOMELITE PS01130

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] GB F OWNERS MANUAL & PARTS LIST 4-CYCLE ENGINE DRIVEN PORTABLE PUMPS 1 1/2" AND 2"Models MANUEL DE L'UTILISATEUR ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POMPES PORTATIVES À MOTEUR À QUATRE TEMPS MODÈLES DE 1 1/2 et DE 2 POUCES E MANUAL DEL PROPIETARIO Y LISTA DE PIEZAS BOMBAS PORTATILES ACCIONADAS POR MOTORES DE 4 CICLOS Modelos de 1 1/2" y 2" GB F E CORROSION RESISTANT, LIGHTWEIGHT, HIGH LIFT, FAST PRIME, HIGH VOLUME RÉSISTANCE À LA CORROSION, LÉGÈRETÉ, HAUTE PRESSION, AMORÇAGE RAPIDE, GROS DÉBIT RESISTENTE CONTRA LA CORROSION, PESO LIGERO, ALTURA DE IMPULSION ELEVADA, CEBADO RAPIDO, VOLUMEN ALTO AP215 AP215 AP220 AP220 AP220 AP220 AP315 AP315 AP320 AP320 AP320 AP320 AP520 1 1A 1 1A 1B 2A 1 1A 1 1A 1B D UT01516 UT01548 UT01517 UT01549 UT01549A, UT01549B, UT01549C UT01113 UT01510 UT01550 UT01511 UT01551 UT01551A, UT01551B, UT01551C UT01551D UT01552, UT01552A, UT01552B FIRST EDITION Printed in U. S. A. F PREMIÉRE ÉDITION Imprime aux. GB P/N PS01130 GB SAFETY PRECAUTIONS WARNING 1. This pump is designed for pumping water and general farm liquid fertilizers, herbicides and pesticides. [. . . ] À cette occasion, le moteur peut être inspecté, réparé le cas échéant et réglé de manière à obtenir le meilleur fonctionnement. Lorsqu'il est prévu de ne pas utiliser l'appareil pendant de longues périodes, la pompe et le moteur doivent être préparés en vue de leur stockage de la manière suivante : (a) si le réservoir de carburant du moteur contient de l'essence traitée avec un antioxydant, il est possible de stocker la pompe pendant deux mois avec un réservoir complètement rempli ; Si l'essence n'est pas traitée, vider le réservoir et utiliser le carburant dans un autre moteur ; Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de luimême par manque d'essence ; (b) vidanger la pompe ; Si la pompe contient des liquides pouvant sécher et former des dépôts solides, il est recommandé de pomper un peu d'eau propre avant de vidanger la pompe ; (c) enlever les bouchons de remplissage et de vidange de la pompe ; (d) essuyer l'extérieur de l'appareil et entreposer celui-ci dans un endroit sec, bien ventilé et éloigné de tout engrais ou sel corrosif ; Faire son possible pour ranger l'appareil dans un endroit froid ou frais où la température varie très peu ; Comme l'humidité et la chaleur accélèrent l'oxydation des éléments du moteur, un emplacement froid et sec présente les meilleures garanties de longue vie pour le moteur. DÉTECTION DES PANNES ET RÉPARATION DE LA POMPE DIAGNOSTIC 1. PAS D'AMORÇAGE OU PAS DE POMPAGE REMÈDE · Remplir la pompe avec un liquide propre et essayer de nouveau d'amorcer. · Débrancher les conduites d'aspiration et de refoulement au niveau de la pompe. Vérifier l'aspiration de la pompe en maintenant la paume de la main contre l'orifice d'aspiration (ou utiliser un manomètre). Le manomètre doit indiquer une dépression maximale d'environ 25 pouces (65 cm) Hg. Une dépression inférieure peut être tolérable si l'on est prêt à accepter des performances plus faibles. Si les performances ne sont pas satisfaisantes, démonter l'appareil et vérifier la roue, la plaque d'usure et le joint d'étanchéité. · Si l'aspiration de la pompe est correcte, brancher la conduite d'aspiration et vérifier l'aspiration à l'extrémité de la conduite. Un manque d'aspiration à ce niveau indique une fuite dans un raccord ou dans la conduite, ou un affaissement de la conduite. Les revêtements intérieurs de conduites d'aspiration endommagées bloquent fréquemment l'intérieur des conduites. · En cas de bonne aspiration, installer la conduite de refoulement. À ce niveau, la seule interférence possible avec le pompage proviendrait d'une obstruction dans la conduite. 7, 5 MÈTRES (25 PIEDS) MAX. 2. LE DÉBIT EST ACCEPTABLE POUR DE FAIBLES DÉNIVELLATIONS, MAIS DÉCROÎT RAPIDEMENT POUR DES DÉNIVELLATIONS MOYENNES. · · · Une pompe usée ne peut fonctionner qu'avec de faibles dénivellations. Réduire la dénivellation si cela est possible, ou vérifier la pompe de la manière indiquée ci-dessous. Les vis du corps de pompe se sont desserrées au point de permettre des fuites d'air. vérifier de nouveau après les avoir resserrées. Des éléments de la pompe sont usés ou endommagés. Vérifier la plaque d'usure en caoutchouc, la volute de la roue et le joint d'étanchéité de l'arbre. Remplacer tout élément cassé ou usé ; vérifier le dégagement entre les pales de la roue et la plaque d'usure. Remonter l'appareil en utilisant de nouveaux joints toriques. Pendant le remontage, utiliser des cales pour obtenir un dégagement de 0, 4 mm (. 015") entre la volute et la roue. NOTA Lorsqu'une pompe ne fonctionne pas de façon satisfaisante compte tenu des résultats que l'on attend d'elle pour le pompage de liquides lourds ou en présence de dénivellations importantes, il est possible que la pompe n'en soit pas responsable. [. . . ] Una vez que haya terminado de montar la unidad, llene la bomba de líquido y compruebe si se ha restaurado su capacidad máxima. 14. Los tornillos que mantienen la voluta en posición se deben apretar lo suficiente como para fijar la voluta durante el ensamblaje. Apretarlos excesivamente puede provocar el corte de los anillos tóricos. Los tornillos del impulsor y del cuerpo exterior se deberían apretar moderadamente para asegurarse de que no existan fugas de aire. 13 31 30 1 31 30 2 10 7 9 8 12 31 30 33 32 28 34 7 16 19 32 27 28 27 32 32 29 35 4 5 6 11 31 24 25 13 14 15 17 31 22 21 18 32 23 24 3 34 20 26 1A AP 22 01A , 2A 1A 1 5- 1 1 5- 0- 0- 0- 1A 32 AP REPLACEMENT PARTS & ACCESSORY KITS FOR AP SERIES PUMPS 521 1 0- 5- 31 22 KEY NO. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HOMELITE PS01130

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HOMELITE PS01130 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag