User manual JUNO JDU2322S

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JUNO JDU2322S. We hope that this JUNO JDU2322S user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide JUNO JDU2322S.


Mode d'emploi JUNO JDU2322S
Download
Manual abstract: user guide JUNO JDU2322S

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Verwenden Sie bei der Rohrverbindung den Abluftstutzen C, der vorher in die gewünschte Abluftöffnung einzusetzen ist. Mittels der Abdeckung D ist die nicht verwendete Öffnung zu verschliessen (Abb. Zur Beachtung: Bei Verwendung der hinteren Abluftöffnung, öffnen Sie durch Ziehen der Riegel E (Abb. Falls notwendig mit Hilfe eines Messers. [. . . ] Ihren Auftrag schnellstmöglich zu erledigen. Metall-Dauerfettfilter Bestellnummer 955 101 126 Pack Fettfiltermatten Bestellnummer 955 101 119 Aktivkohlefilter Bestellnummer 955 101 116 Ruckstauklappe 120 mm Ø Bestellnummer 955 101 075 We suggest to use Ø 120 mm exhausting pipe. Using the multi-connector Ø100, Ø110 and Ø125 mm exhausting pipes can be used. Kohlefilter Die Dunstabzugshaube ist für den Einbau eines Rechteck-Kohlefilter ausgestattet. Der Filter kann nicht gewaschen werden und ist auch nicht regenerierbar. Er muß alle 6-8 Monate ausgetauscht werden. Die Halter N nach innen drehen und den Kohlefilter nach unten hin herausziehen (Abb. Zum Einsetzen, den Filter auf den Rahmen G spannen und durch Halter N einrasten lassen (Abb. (Nachbestellteil: siehe Seite 3). Ø 120 mm exhausting pipe: the multiconnector P has not to be fitted. Ø 125 mm exhausting pipe: insert the multi-connector P on the coupling ring C and remove, using a proper tool, the upper unused Ø 100 and Ø 110 mm rings of the multi-connector P. Ø 110 mm exhausting pipe: same procedure, but removing the Ø 100 mm ring only. Ø 100 mm exhausting pipe: apply the multi-connector P on the coupling ring C. Zur Beachtung Die Nichtbeachtung der Reinigungsvorschriften des Geräts sowie der Regeln für die Auswechslung und Reinigung des Filters kann zur Brandgefahr führen. Wir empfehlen daher die folgenden Anweisungen zu beachten. 3 13 Suggestions for the installation and use of the hood -- The horizontal sections of the pipe must be slanted slightly upwards (about 10%) to ensure an easy flow of the air outwards. Two on H, and one hole on any of points I, as required. -- Pour un fonctionnement sùr, la dépression ne doit pas dépasser 0, 04 mbar; on évitera ainsi la réaspiration des gaz d'évacuation. On peut y parvenir en assurant l'entrée de l'air dans la pièce par des ouvertures ne pouvant être fermées, par exemple, des box muraux à recyclage d'air, des portes; des fenêtres ou toute autre mesure technique. -- Il est sévèrement interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. L'emploi de flamme libre endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il faut pas conséquent l'éviter à tout prix. On peut frire mais sous contrôle, afin d'éviter que l'huile surchauffée prenne feu. -- La hotte ne doit pas être raccordée à des conduits d'évacuation de combustion (chaudières, radiateurs, chauffe-bain etc. . . ). -- Pour tous les problèmes concernant JDU 1100 W, B SDU 1100 W, B JDU 1300 W, B PDU 1300 W, B, S Différentes possibilités de raccordement aux tubes d'évacuation Le diamètre de la bride C est de 120 mm. Pour l'évacuation de la vapeur et de la fumée, nous conseillons d'utiliser un tube d'évacuation de 120 mm de diamètre. Si l'on utilise l'adaptateur, on peut monter des tubes d'évacuation de Ø 100, 110 et 125 mm. Tube d'évacuation Ø 120mm: le multiraccord P n'est pas nécessaire. Tube d'évacuation Ø 125mm: insérer le multiraccord P sur la bride C et découper, à l'aide d'une lame fine, les anneaux Ø100 et Ø110 mm du multiraccord P. [. . . ] -- E' severamente vietato fare cibi alla f iamma sotto la cappa. L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco. -- La cappa non deve essere collegata a condotti di scarico di combustione (caldaie, termosifoni, scaldabagni etc. ). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JUNO JDU2322S

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JUNO JDU2322S will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag