User manual JVC KDNX5000J-KD-NX5000 CONNECTION MANUAL

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KDNX5000J-KD-NX5000. We hope that this JVC KDNX5000J-KD-NX5000 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide JVC KDNX5000J-KD-NX5000.


Mode d'emploi JVC KDNX5000J-KD-NX5000
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KDNX5000J-KD-NX5000 INSTRUCTION MANUAL (10717 ko)

Manual abstract: user guide JVC KDNX5000J-KD-NX5000CONNECTION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] KD-NX5000 LVT1627-002A [J] Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d'installation/raccordement ESPAÑOL Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles. 0107NSMMDWJEIN EN, SP, FR ©2007 Victor Company of Japan, Limited ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC. WARNINGS · DO NOT install any unit in locations where: ­ it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. [. . . ] Follow the procedure described on pages 8 and 9 of the INSTRUCTIONS (separate volume). Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez después de la instalación. . . Realice el procedimiento descrito en las páginas 8 y 9 del MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado). Quand vous utilisez l'autoradio pour la première fois après l'installation. . . Suivez la procédure décrite aux pages 8 et 9 du MANUEL D'INSTRUCTIONS (volume séparé). 2 Removing the unit Before removing the unit, release the rear section. Extracción de la unidad Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera. Retrait de l'appareil Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière. Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad. Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l'appareil. Installing the GPS antenna · People who use pacemakers should avoid a physical contact with the magnetic antenna and should not handle it themselves. This causes malfunctions of the pacemakers. · Keep the magnetic antenna away from the storage media such as disks, credit cards; otherwise, its data will be collapsed. · The antenna should be attached so firmly that it cannot be detached in the event of a collision or sudden braking. Instalación de la antena GPS · Las personas portadoras de marcapasos deben evitar el contacto físico con la antena magnética, y deben abstenerse de intentar su manejo. Esto puede producir un fallo de funcionamiento en el marcapasos. · Mantenga la antena magnética alejada de los medios de almacenaje como por ejemplo disquetes, tarjetas de crédito, y otros, pues se dañarán los datos. · Sujete la antena firmemente, para evitar que se salga en el caso eventual de un choque o de un frenado brusco. Installation de l'antenne GPS · Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque doivent éviter tout contact physique avec l'antenne magnétique et ne doivent pas la manipuler ellesmême. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du stimulateur cardiaque. · Tenez l'antenne magnétique à distance des supports de mémoire tels que les disques, les cartes de crédit; sinon, les données pourraient être corrompues. · L'antenne doit être fixée suffisamment solidement pour qu'elle ne puisse pas se détacher en cas de choc ou de coup de frein brutal. Å Inside the car Q Beneath a non-metallised* window, fix the attachment mat (R) on the dashboard, then place the antenna (Q) on the mat. · Make sure that the antenna is not covered by any components and parts of the car and it can receive the signals from all directions. * The windows with screen antenna, windshield heating or thermally insulated screens will interfere with GPS reception, and will degrade the reliability of the Navigation System. R Å Dentro del automóvil Detrás de un cristal no metalizado*, fije la estera de fijación (R) sobre el cubretablero y ponga la antena (Q) sobre la estera. · Asegúrese de no tapar la antena con ningún componente ni pieza del automóvil, y de que la recepción de la señal es posible desde todas las direcciones. * Las ventanillas que cuentan con antenas con pantalla, calefacción en el cristal del parabrisas o pantallas térmicamente aisladas interfieren con la recepción GPS, y disminuirán la confiabilidad del sistema de navegación. Å À l'intérieur de la voiture Derrière une fenêtre non métallisée*, fixez la feuille de fixation (R) sur le tableau de bord, puis placez l'antenne (Q) sur la feuille. · Assurez-vous que l'antenne n'est recouverte par aucun composant ou aucune partie de la voiture et peut recevoir les signaux de toutes les directions. * Les vitres avec une antenne incrustée, les chauffages de pare-brise ou les écrans d'isolation thermique interfèrent avec la réception GPS et réduisent la fiabilité du système de navigation. Q i Outside the car Fix the antenna (Q) to a pre-washed, flat, metallic surface. · Wire the antenna cord so as not to allow the rain to leak in. [. . . ] · Cambie la configuración de "Entrada externa" a "Entr. ext. " y de "Entrada de vídeo" a "Vídeo" o "Cámara" (consulte la página 93 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES). Caméscope, caméra de recul, etc. · Définir "Entrée ext. " sur "EntréeExt. " et "Entrée Vidéo" sur "Vidéo" ou "Caméra" (voir la page 93 des MANUEL D'INSTRUCTIONS). DIGITAL OUT See page 106 of the INSTRUCTIONS. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KDNX5000J-KD-NX5000

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KDNX5000J-KD-NX5000 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag