Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual LIFT-MASTER 2580C. We hope that this LIFT-MASTER 2580C user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide LIFT-MASTER 2580C.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www. liftmaster. com
®
GARAGE DOOR OPENER Model 2580C 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
I I I I I
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!Fasten the manual near the garage door after installation. The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned. Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation. [. . . ] Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place, entièrement supportée par ses ressorts. Faire monter et descendre la porte pour s'assurer qu'elle ne force pas. Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA MORT : · TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter au besoin. · Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous une tension EXTRÊME. · Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emmêlement.
ATTENTION
AVERTISSEMENT ATTENTION
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l'ouvreporte : · TOUJOURS désactiver les serrures avant de poser et d'utiliser l'ouvre-porte. · Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages.
Porte articulée
Porte rigide
Outils nécessaires
Lors de l'assemblage, de la pose et du réglage de l'ouvreporte, les instructions feront appel aux outils à main illustrés ci-après.
Crayon Niveau de menuisier
1
2
Scie à métaux
Ruban à mesurer Pince coupante Perceuse Forets de 3/16 po, de 5/16 po et 5/32 po Escabeau Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 po Pince universelle Clé à molette Marteau
Tournevis
3
Planification
Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l'une des conditions ciaprès s'applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l'accompagnent en procédant à la pose de l'ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE
Il faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage légère (en fibre de verre, en acier, en aluminium, en panneaux de verre, etc. ). Se reporter à la page 20 pour plus de détails. Linteau Ressort de traction Ressort de torsion OU Moteur PLAFOND FINI Une cornière et des fixations peuvent être requises. Se reporter à la page 13.
OU Porte Rigide-Ressort de traction
Linteau
------ ------ ----
Porte d'accès
Axe de la porte Guide Porte Commande de porte murale
Détecteur inverseur de sécurité
L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas dépasser à 1/4 po.
Détecteur inverseur de sécurité
POSE DE PORTE RIGIDE SANS GUIDES
PLAFOND FINI Une cornière et des fixations peuvent être requises. Moteur
Linteau
PORTE RIGIDE AVEC GUIDES
Commande de porte murale
Porte d'accès
Porte d'accès
Détecteur inverseur de sécurité
L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas dépasser à 1/4 po.
Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur de sécurité L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 po.
Détecteur inverseur de sécurité
4
Inventaire de la boîte d'emballage
Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ciaprès. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S'il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d'emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures de montage sont également indiquées ci-après.
LOCK
LIGH
T
SECURITY Télécommande à trois boutons
Agrafe de pare-soleil de télécommande
Capuchon de retenue de la courroie Mousse de polystyrène
Panneau de commande de porte avec détection de mouvement Courroie
Diffuseurs (2)
Rail rigide Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à 2 conducteurs
CE ILIN G MO UN TO NL Y
UP
Support de la porte Chariot Support de linteau Support de poulie de courroie Biellette courbée
Support du détecteur de sécurité (2)
(2) Capteurs d'inversion de sécurité (1 oeil de transmission et 1 oeil de réception) avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir à deux conducteurs fixé
Documentation et étiquettes de sécurité
Biellette droite
FIXATIONS POUR LA POSE Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po (4) Vis à tête hexagonale no 8 x 3/8 po (2) Tire-fond de 5/16 po-9 x 1-5/8 po (2) Tire-fond de 5/16 po-18 x 1-7/8 po (2) Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po (1) Axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po (1) Axe de chape de 5/16 po x 1 po (1) Écrou de 5/16 po-18 (4) Rondelle de blocage de 5/16 po (4) Vis 6AB x 1-1/4 de po (2) Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po (2)
Vis 6-32 x 1 de po (2) Agrafes isolées (30) Anneau d'arrêt (3) Chevilles à murs secs (2) Corde Poignée Graisse pour les rails Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po (2) Écrou à oreilles 1/4 po-20 (2)
5
AVERTISSEMENT
MONTAGE - 1re OPÉRATION
Fixation du rail en T au moteur
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. · Enlever les deux boulons à rondelles montés sur le dessus du moteur. · Aligner le rail en T et la mousse de polystyrène audessus du pignon. Couper la bande adhésive du rail, en T, de la courroie et de la mousse de polystyrène. [. . . ] En outre, le moteur et la courroie sont garanti pendant la durée du produit. Le produit doit être utilisé en stricte conformité avec les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien données par Chamberlain. Le fonctionnement approprié de ce produit dépend de votre observance des instructions du manuel concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien et les essais. Cette garantie sera annulée au complet en cas de défaut de se conformer strictement à ces instructions. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE LIFT-MASTER 2580C
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual LIFT-MASTER 2580C will begin.