User manual MACROM M1A4150

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual MACROM M1A4150. We hope that this MACROM M1A4150 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide MACROM M1A4150.


Mode d'emploi MACROM M1A4150
Download
Manual abstract: user guide MACROM M1A4150

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 6 (SP) Seleccione "FLAT" para una gama de frecuencia del compleate. 7 8 (Eng) The cut frequency is selectable between 30 to 600 Hz. (FR) La fréquence de coupe est sélectionnable entre 30 à 600 hertz. (IT) La frequenza di taglio è selezionabile fra 30 a 600 Hz. [. . . ] (IT) Selezionare "HIGH" per la risposta delle frequenze alte. (D) Wählen Sie "HIGH" für eine Hochfrequenzstrecke vor. (SP) Seleccione el "HIGH" para una gama de alta frecuencia 1 2 11 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 High pass switch 10 11 3 4 5 12 High pass cutting adjustment (Eng) The cut frequency is selectable between 30 to 600 Hz. 14 15 (FR) La fréquence de coupe est sélectionnable entre 30 à 600 hertz. 16 13 6 7 8 9 10 11 (IT) La frequenza di taglio è selezionabile fra 30 a 600 Hz. 17 18 (D) Die Schnittfrequenz ist zwischen 30 bis 600 Hz. 12 (SP) La frecuencia del corte es seleccionable entre 30 a 600 hertzios. 19 13 14 15 16 17 18 19 04 Crossover setting CH3/CH4 (Eng) Select "FLAT" for a compleate frequency range. (FR) Choisissez "FLAT" pour une gamme de fréquence de compleate. (IT) Selezionare "FLAT" per una completa risposta in frequenza. (D) Wählen Sie "FLAT" für einen compleate Frequenzbereich vor. (SP) Seleccione "FLAT" para una gama de frecuencia del compleate. 8 7 9 8 10 9 11 10 12 11 13 12 14 13 15 14 16 15 17 16 18 17 19 18 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 2 Flat switch 13 3 19 14 4 15 5 16 6 (Eng) Select "LOW" for a low frequency range. (FR) Choisissez l'"LOW" pour une gamme de basse fréquence. (IT) Selezionare "LOW" per la risposta delle frequenze basse. (D) Wählen Sie "LOW" für eine Niederfrequenzstrecke vor. (SP) Seleccione el "LOW" para una gama de la frecuencia baja. 1 2 17 7 18 8 19 9 10 11 Low pass switch 3 4 5 (Eng) Select "HIGH" for a high frequency range. (FR) Choisissez la "HIGH" pour une gamme à haute fréquence. 1 2 (IT) Selezionare "HIGH" per la risposta delle frequenze alte. (D) Wählen Sie "HIGH" für eine Hochfrequenzstrecke vor. (SP) Seleccione el "HIGH" para una gama de alta frecuencia 35 4 5 1 3 2 4 6 7 8 (Eng) Select "LOW and High" for a band pass frequency range. (FR) "LOW et HIGH" choisis pour une gamme de fréquence de passage de bande. 8 10 (IT) Selezionare "LOW e HIGH" per la risposta passa banda. 9 11 10 12 (D) Wählen 11 13 6 7 9 6 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 7 13 8 14 9 15 10 16 11 17 12 18 13 12 13 14 15 16 High pass switch 17 18 19 Low &High pass switch 19 14 Sie "LOW" für eine Niederfrequenzstrecke vor. 15 16 (SP) "LOW y HIGH selectos" para una gama de frecuencia del paso de la venda. 12 14 17 18 19 13 15 14 16 15 17 16 18 Low &High pass cutting adjustment (Eng) The cut frequency is selectable between 30 to 600 Hz. (FR) La fréquence de coupe est sélectionnable entre 30 à 600 hertz. (IT) La frequenza di taglio è selezionabile fra 30 a 600 Hz. 17 19 18 19 (D) Die Schnittfrequenz ist zwischen 30 bis 600 Hz. (SP) La frecuencia del corte es seleccionable entre 30 a 600 hertzios. 05 Input/Output Mode setting (Eng) Loudspeakers configuration in function of the Inputs and Set up. (FR) Configuration de haut-parleurs en fonction des entrées et de l'installation. (IT) Configurazione altoparlanti in funzione degli ingressi e Set up. [. . . ] (FR) Reliez le positif (+12V) directement à la batterie de la voiture. Pour s'assurer soi-même pour insérer un fusible d'àampérage proportionné dans l'ordre protégez le système. Reliez le négatif dedans au châssis de voiture, fin comme possible à l'amplificateur. (IT) Collegare il Positivo (+ Collegare il Negativo al telaio dell'automobile, più vicino possibile all'amplificatore. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MACROM M1A4150

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MACROM M1A4150 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag