User manual NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF. We hope that this NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF.


Mode d'emploi NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF
Download
Manual abstract: user guide NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] AF Micro-Nikkor ED 200mm English Thank you for your kind patronage of Nikon. Features of the AF Micro-Nikkor ED 200mm f/4 D IF lens are: · Closest focus destance of 0. 5m (1 5/8 ft. ) · Distance information used for 3D Matrix Metering or the 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash will be transmitted instantly from the lens to the camera body. Before using your new lens, read the following carefully so you get the most out of your lens now and for years to come. Deutsch Wir danken lhnen für das Vertrauen, daß Sie Nikon mit dem Kauf dieses Objektivs entgegengebracht haben. Das AF Micro-Nikkor ED 200 mm f/4 D IF zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: · Naheinstellgrenze 0, 5 m · D-Charakteristik zur Nutzung der 3D-Natrixmessung bzw. [. . . ] Le bouchon avant est également une protection efficace de la lentille avant. · Bouchez l'avant de votre objectif lorsque vous ne vous servez pas de votre appareil. · Lorsque votre objectif n'est pas monté, mettez-lui ses bouchons avant et arrière. · Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une longue période de temps, protégez-le contre la rouille et l'humidité en le rangeant dans un endroit sec et frais. Ne le rangez également pas en plein sloeil et éloignez-le de la naphtaline ou du camphre. · Certaines pièces de l'objectif sont en plastique renforcé; pour éviter toute détérioration, ne pas ranger l'objectif dans un endroit excessivement chaud. être d'échelle des distances Ventanilla scala delle distancias épied ón del collar del trípode Important! When using a separate exposure meter and setting the aperture according to value indicated in the camera's LCD panel or in the viewfinder LCD, there is no need to consider the exposure factor. Likewise, when setting aperture Value with the aperture dial of F-401 series cameras, the exposure compensation is unnecessary. However, when setting aperture with the aperture ring of the lens or according to value indicated in the viewfinder Aperture Direct Readout window, make exposure compensation while referring to the table. ère d'ouverture. Repère de montage* Indicador de abertura/montaje* ür direkte Blendenablesung Echelle de lecture directe des ouvertures Escala de lectura directa de la abertura ßstab ón de reproducción Optional Accessories 62mm screw-in filters, Screw-in lens hood HN-30 Specifications Focal length: 200mm Maximumaperture: f/4 Lens construction: 13 elements in 8groups Picture angle; 12°20' when Nikon Digital Camera Nikon DX format are fixed, it's 8° Distance scale: Graduated in meters and feet. inches from 0. 5m(15/8 ft. ) to infinity () Distance information: Output into camera body Reproduction ratio: 1:10 to 1:1 (life size) Aperture scale: f/4 to f/32 on both standard and aperture-direct-readout scales Minimum aperture lock: Provided Diaphragm: Fully automatic Exposure measurement: Via full-aperture method for Al cameras or cameras with CPU interface system; viastop-down method for other cameras Mount: Nikon bayonet mount Attachment size: 62mm (P=0. 75mm) Tripod mounting: Built-in tripod mounting collar rotatable through 360° Dimensions: Approx. x 193mm(7. 6 inches) extension from the camera's lens mounting flange; overall length is approx. 1190g(41. 9 oz. ) Wichtig! Wenn ein getrennter Belichtungsmesser verwendet und die Blende entsprechend den im LCD-Feld der Kamera oder im Sucher eingestellt wird, braucht der Belichtungsfaktor nicht berücksichtigt zu werden. Entsprechend ist beim Einstellen des Blendenwerdes mit dem Blendenring bei Kameras der Serie F401 der Belichtungsausgleich nicht erforderlich. Wenn aber die Blende mit dem Blendenring am Objektiv oder entsprechend der Direkt-Blendenanzeige im Sucher eingestellt wird, muß der Belichtungsausgleich entsprechend der Tabelle vorgenommen werden. Commutador de límite de enfoque Anschlag für Blendenkupplung Borne indicatrice d'ouverture Pivote indicador de abertura de diafragma Important! Si vous utilisez un posemètre indépendant et réglez l'ouverture en fonction de la valeur indiquée sur le panneau LCD de l'appareil photo ou le LCD du viseur, il n'est pas nécessaire de tenir compte du facteur d'exposition. De même, si vous réglez l'index d'ouverture avec la molette des ouvertures d'un appareil photo de la série F-401, la compensation de l'exposition n'est pas nécessaire. Cependant, si vous réglez l'ouverture avec la bague des ouvertures de l'objectif ou en fonction de la valeur indiquée dans la fenêtre d'indication directe de l'ouverture dans le viseur, compensez l'exposition en vous référant. ón A-M CPU-Kontakte Contacte CPU Contactos CPU ärfentiefenskala Echelle de profondeur de champ Escala de profundidades de campo Sonderzubehör 62-mm-Einschraubfilter, Aufschraubbare Sonnenblende HN-30 Technische Daten Brennweite: 200mm Größte Blende: f/4 Optischer Aufbau: 13 Elemente in 8 Gruppen Bildwinkel; 12°20' Dieser liegt bei fixierten Nikon-Digitalkameras Nikon Dx-format bei 8° Entfernungsskala: ln Meter und Fuß von 0, 5m (15/8 ft. ) bis unendlich () Abbildungsmaßstab: von 1:10 bis 1:1 (Originalgröße) Entfernungsskala: Werden an Kameras übertragen Blendenskala: Von f/4 bis f/32 auf der Standard- und der Skala für die lnnenablesung Verriegelung der kleinsten Blende: Vorhanden Blendentyp: Vollautomatisch Belichtungsmessung: Offenblendmessung bei Kameras mit integrierter CPU und/oder Al-Blendenkupplung; Arbeitsblendenmessung bei allen kameras ohne Al-Blendenkupplung Objektivfassung: Nikon F-Bajonettanschluß Frontgewinde: 62 mm; (Steigung=0. 75mm) Stativbefestigung: Eingebauter Einschraubkranz, der um 360° drehbar ist Abmessungen: ca. 76 mm Durchmesser x 193 mm Länge bis zum Flansch; Gesamtlänge ca. 1190g Accessoires en option Filtres vissants 62 mm, Parasoleil vissant HN-30 Caractéristiques Longueur focale: 200mm Ouverture maximum: f/4 Construction optique: 13 éléments en 8 groups Champ angulaire: 12°20' Avec les paramètres d'usine desappareils numériques Nikon format Nikon DX il s'agit de 8° Echelle des distances: Graduée en mètres et en pieds/pouces depuis 0. 5m(15/8 ft. ) à l'infini () Données relatives à la distance: Figurent pour les appareils Rapports de reproduction: De1:10 à 1:1 (grandeur nature) Echelle des ouvertures: f/4 à f/32 sur les deux normes et les échelles de lecture directe d'ouverture Verrou de l'overture minimale: Pourvu Diaphragme: Entièrement automatique Mesure de l'exposition: Par la méthode à pleine ouverture pour appareils Al ou les appareils avec le systéme d'interface CPU; par la méthode à ouverture réelle avec les autures apareils Monture: Monture à baïonnette Nikon Taille des accessories: 62mm (P=0. 75mm) Fixation du pied: Bague de fixation à rotation de 360° Dimensions: Env. 76mm diam x 193mm rallonge de la bride de montage d'objectif de l'appareil; longueur hors tout est env. 1190g Steuerkurve Index de couplage photométrique Protuberancia de acoplamiento al exposímetro Repère des distances Indicador de distancia Español Muchas gracias por utilizar los productos Nikon. Algunas características de los objetivos AF Micro-Nikkor ED 200 mm f/4 D IF son: · Distancia de enfoque mínima de 0, 5 m (1 5/8 pies) · La información de distancia utilizada para la medición matricial 3D o para el flash de ralleno equilibrado multisensor 3D se transmitirá instantáneamente del objetivo a la cámara. Antes de utilizar su nuevo objetivo, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones, con el fin de obtener el mayor rendimiento de su nuevo objetivo ahora y durante muchos años más. Depth of Field Focused distance Depth of field (ft) Reproduction ratio 4 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'9"­ 1'9 " 1'10 1/2"­ 1'10 1/2" 2'­ 2' 2'3"­ 2'3" 2'6"­ 2'6" 2'11 15/16"­ 3' 1/16" 3'5 15/16"­ 3'6 1/16" 3'11 7/8"­ 4' 1/8" 4'1113/16"­ 5' 3/16" 5'11 5/8"­ 6' 1/4" 7'11 7/16"­ 8' 5/8" 11'105/8"­ 12'19/16" 19'83/4"­ 20'59/16" 987'37/16"­ 5. 6 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'9"­ 1'9 " 1'10 1/2"­ 1'10 1/2" 2'­ 2' 2'3"­ 2'3" 2'5 15/16"­ 2'6 1/16" 2'11 15/16"­ 3' 1/16" 3'5 7/8"­ 3'6 1/8" 3'11 7/8"­ 4' 3/16" 4'11 3/4"­ 5' 1/4" 5'11 1/2"­ 6' 3/8" 7'11 3/16"­ 8' 7/8" 11'10"­ 12'33/16" 19'67/8"­ 20'77/16" 694'111/16"­ 8 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'9"­ 1'9 " 1'10 1/2"­ 1'10 1/2" 2'­ 2' 2'2 15/16"­ 2'3 1/16" 2'5 15/16"­ 2'6 1/16" 2'11 15/16"­ 3' 1/8" 3'5 7/8"­ 3'6 1/8" 3'11 13/16"­ 4' 1/4" 4'11 5/8"­ 5' 3/8" 5'11 3/8"­ 6' 9/16" 7'10 13/16"­ 8'1 1/8" 11'93/16"­ 12'3" 19' 41/4"­ 21'101/16" 492'15/16"­ 11 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'9"­ 1'9 " 1'10 1/2"­ 1'10 1/2" 1'11 15/16"­ 2' 1/16" 2'2 15/16"­ 2'3 1/16" 2'5 15/16"­ 2'6 1/16" 2'11 7/8"­ 3' 1/8" 3'5 13/16"­ 3'6 3/16" 3'11 11/16"­ 4' 5/16" 4'11 1/2"­ 5' 9/16" 5'11 1/8"­ 6' 13/16" 7'10 3/8"­ 8'1 11/16" 11'715/16"­ 12'4 1/4" 19' 5/8"­ 21' 111/16" 348' 8"­ 16 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'9"­ 1'9 " 1'10 7/16"­ 1'10 9/16" 1'11 15/16"­ 2' 1/16" 2'2 15/16"­ 2'3 1/16" 2'5 7/8"­ 2'6 1/8" 2'11 13/16"­ 3' 3/16" 3'5 11/16"­ 3'6 5/16" 3'11 9/16"­ 4' 7/16" 4'11 1/4"­ 5' 3/4" 5'10 3/4"­ 6' 1 1/8" 7'9 11/16"­ 8'2 3/8" 11'61/4"­ 12'5 15/16" 18' 77/16"­ 21' 67/8" 246' 97/16"­ 22 1'7 1/2"­ 1'7 1/2" 1'8 15/16"­ 1'9 1/16" 1'10 7/16"­ 1'10 9/16" 1'11 15/16"­ 2' 1/16" 2'2 7/8"­ 2'3 1/8" 2'5 7/8"­ 2'6 1/8" 2'11 3/4"­ 3' 1/4" 3'5 9/16"­ 3'6 7/16" 3'11 7/16"­ 4' 5/8" 4'10 15/16"­ 5' 1 1/16" 5'10 1/4"­ 6' 1 5/8" 7'8 11/16"­ 8'3 3/8" 11'313/16"­ 12'8 3/8" 18' 1/16"­ 22' 21/4" 174' 77/16"­ 32 1'7 7/16"­ 1'7 9/16" 1'8 5/16"­ 1'9 1/16" 1'10 7/16"­ 1'10 9/16" 1'11 7/8"­ 2' 1/8" 2'2 7/8"­ 2'3 1/8" 2'5 13/16"­ 2'6 3/16" 2'11 5/8"­ 3' 3/8" 3'5 7/16"­ 3'6 5/8" 3'11 3/16"­ 4' 7/8" 4'10 1/2"­ 5' 1 1/2" 5'9 9/16"­ 6' 2 5/16" 7'8 11/16"­ 8'4 3/4" 11' 3/8"­ 12'11 13/18" 17' 111/16"­ 23' 11/16" 123' 63/4"­ Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie Rangos fotográficos con accesorios de asercamiento (cm) 15/8 13/4 17/8 2 21/4 21/2 3 31/2 4 5 6 8 12 20 1/1 1/1. 2 1/1. 3 1/1. 5 1/1. 9 1/2. 3 1/3 1/3. 8 1/4. 5 1/6 1/7. 5 1/10. 6 1/16. 7 1/29. 1 1/ Vorsatzlinse Nr. 5T Bonnette n° 5T Lente N°5T Vorsatzlinse Nr. 6T Bonnette n° 6T Lente N°6T Zwischenringe PK Bagues PK Anillo de la Serie PK Zwischenringe PN Bagues PN Anillo de la Serie PN Balgengerät PB-4 oder PB-5 Soufflet PB-4 ou PB-5 Fuelles PB-4 o PB-5 Balgengerät PB-6 Soufflet PB-6 Fuelles PB-6 Zusatzbalgen PB-6E Soufflet additionnel PB-6E Fuelle de extensión PB-6E Reprogerät PF-2, PF-3 oder OF-4 Statif de reproduction PF-2, PF-3 ou PF-4 Unidad de reproducción PF-2, PF-3 o PF-4 Nahaufnahme-Zubehör Accessoires macro Accesorio de acercamiento Objektive in Normalstellung Objectif en position normale Objetivo en la posición normal Abbildungs-maßstab Rapport de reproduction Relación de reproducción Aufnahmefeld Champ couvert Campo abarcado Eingestellte Entfernung Distance de mise au point Distancia de enfoque ¡Importante! · Tenga cuidado para no ensuciar ni dañar los contactos CPU. · No monte los siguientes accesorios en el objetivo, pues se pueden dañar los contactos CPU del mismo Anillo Automático de Extensión PK-1, Anillo Automático de Extensión PK-11, Anillo K1, Anillo Automático BR-4. (Utilice el PK-11A, en lugar del PK-11. ) · Este objetivo no puede ser utilizado con le Visor AF DX-1 anexo a la cámara F3AF de Nikon. 1/3. 3 ­­ 1. 4 8. 0 x 12. 0 ­­ 1. 7 x 2. 6 Enfoque Estos objetivos pueden ser utilizados tanto para enfoque automático como manual. [. . . ] ´ Comme le verre de type M est utilise pour la macro´ , photographie a un rapport d agrandissement de 1:1 ` aussi bien que pour laphotomicrographie, son application est deffe rente de celle des autres ´ verres. Pour les verres de vise e K2, B2 et E2, se reporter ´ respectivement aux colonnes des verres K, , B, et E. Pour plus de de tails, se re fe rer au mode d emploi ´ ´´ ^ de chaque boltier. Enfoque excelente Enfoque aceptable Ligero vi~ neteo o feno meno de moire afecta la ´ ´ imagen de las pantallas, pero la imagen de la pell cula no es afectada por esto. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual NIKON AF MICRO-NIKKOR ED 200MM F/4 D IF will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag