Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Fernbedienung Telecomando Télécommande Afstandsbediening Fjernbetjening Fjärrkontroll
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning
Model No.
EUR7702110
s DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2, 4 und 5 s ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagine 2, 6 e 7 s FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2, 8 et 9 s NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blz. 2, 10 en 11 s DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 2, 12 og 13 s SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidorna 2, 14 och 15
EG
RQT5916-D
DEUTSCH Außer zur Steuerung eines Receivers kann diese Fernbedienung auch zur Steuerung von verschiedenen Cassettendecks, MD-Decks, CD-Spielern, Fernsehgeräten, Videorecordern und DVD-Playern der Marke Panasonic bzw. Technics verwendet werden, sofern diese mit einem Fernbedienungs-Signalsensor ausgestattet sind. ¡Einzelheiten zur Steuerung eines anderen Gerätes über diese Fernbedienung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes. [. . . ] En cas de fuite d'électrolyte, consultez votre revendeur. En cas de contact de l'électrolyte avec une partie de votre corps, lavez abondamment la partie touchée. Retirez les piles si la télécommande doit restée inutilisée pour une longue période. Rangez les piles dans un endroit frais et sombre. Remplacez les piles si l'appareil ne répond pas à la télécommande même lorsqu'elle est tenue près du panneau avant.
¡Insérez en faisant correspondre les pôles (+ et ) avec celles de la télécommande. ¡Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. Ne pas: ¡utiliser ensemble des piles usagées et des piles neuves; ¡utiliser différents types de piles en même temps; ¡chauffer ou exposer les piles aux flammes; ¡démonter les piles; ¡court-circuiter les piles; ¡tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse; ¡utiliser des piles dont le revêtement a été retiré;
8
RQT5916
DISC
Commande d'un lecteur DVD/CD ou d'une platine MD
DVD
TV
Commande d'un téléviseur
TV
Allumer/éteindre le téléviseur Sélectionner le mode d'entrée du téléviseur
Allumer/éteindre le lecteur DVD Allumer/éteindre le lecteur CD Allumer/éteindre la platine MD
[Changeur 5 CD seulement]
TV/AV
CD
1
2 5 8
3 6 9 10/-/-0
MD
Sélectionner les canaux directement
4 7
DIRECT TUNING/ DISC
1 4
2 5
3
Ajuster le volume
TV VOL+
Commencer la lecture à partir d'un disque spécifique
[Changeur MEGA CD seulement]
Commencer la lecture à partir d'un disque spécifique
(Lors de la sélection des disques, la touche [10/-/--] n'est pas disponible. )
DIRECT TUNING/ DISC
VCR
1 4 7 2 5 8 3 6 9 0
Commande d'un magnétoscope
VCR
Allumer/éteindre le magnétoscope Sélectionner les canaux directement
1
2 5 8
3 6 9 10/-/-0
"Changeur MEGA CD" signifie tout changeur CD Technics qui accepte plus de 50 disques.
4 7
Sauter au début d'une plage ou d'un chapitre Commencer la lecture
/
/
Commencer la lecture
Pendant que la bande est arrêtée
TOP MENU / /
Afficher le menu supérieur
MENU
Arrêter la lecture
Afficher le menu Afficher les icônes de menu à l'écran Retourner à l'affichage précédent
DISPLAY
RETURN
TAPE
Commande d'une platinecassette
TAPE
Allumer/éteindre la platine Sélectionner les options
Appuyez pour sélectionner les options après avoir appuyé sur [TOP MENU], [MENU], ou [DISPLAY].
Commencer la lecture
1 4 7 2 5 8 3 6 9 10/-/-0
Pendant que la bande est arrêtée
Faire avancer rapidement ou rembobiner
Avec les platines munies de la fonction TPS, vous pouvez aller au début ou à la fin d'une plage en appuyant sur ces touches pendant la lecture de la bande.
/ /
ENTER
Valider l'option sélectionnée
1 2 5 8 3 6 9 10/-/-0
Commencer la lecture à partir d'une plage ou d'un chapitre sélectionné(e) Arrêter la lecture
4 7
Arrêter la lecture
B
Utilisation
Ne pas: ¡placer d'objets lourds sur la télécommande; ¡démonter la télécommande; ¡verser de liquides sur la télécommande;
Pointez la télécommande vers le capteur, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 mètres directement devant l'appareil. ¡Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de l'appareil exempts de poussière. ¡Le fonctionnement peut être affecté par une source de lumière intense, telle que la lumière directe du soleil et les portes vitrées des armoires.
9
RQT5916
FRANÇAIS
Faire avancer rapidement ou rembobiner
Overzicht van de toetsen
Toetsen u, o en !4 werken op dezelfde wijze als de overeenkomstige toetsen op het hoofdapparaat.
q [^] in- en uitschakelen van de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] kiezen van nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q] bedienen van een DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISC r [u/t, y/i, g, q] weergavebedieningen van discs en banden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISC , VCR , TAPE t [DELAY, LEVEL, , +] instellen van de vertragingstijd en het uitgangsniveau van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR y [SUBWOOFER] instellen van het uitgangsniveau van de subwoofer. . . . RCVR u [SOUND MODE] kiezen van de DSP-geluidsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR i [TV/AV] kiezen van de ingangsmodus van het tv-toestel . . . . . . . . . . TV o [ VOLUME +] instellen van het volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] kiezen van de ingangsbron en omschakelen van de afstandsbedieningsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE !1 [DIRECT TUNING/DISC] kiezen van radiozenders op hun frequentie en kiezen van disc-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC !2 [10/-/--] invoeren van getallen van 2 cijfers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR !3 [TEST] starten van het luidsprekertestsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !4 [SFC] kiezen van de SFC-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] RCVR , DISC !2 [10/-/--] för att mata in tvåsiffriga nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR !3 [TEST] för att starta högtalarnas testsignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !4 [SFC] för att välja SFC-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !5 [MUTING] för att dämpa volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]