User manual SONY MEX-BT39UW

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY MEX-BT39UW. We hope that this SONY MEX-BT39UW user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY MEX-BT39UW.


Mode d'emploi SONY MEX-BT39UW
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY MEX-BT39UW DATASHEET (181 ko)
   SONY MEX-BT39UW INSTALLATION/CONNECTIONS (278 ko)

Manual abstract: user guide SONY MEX-BT39UW

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] · Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 45 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 a 8 ). Si la potencia máxima es de menos de 45 W, cambie "AMP GAIN" para evitar daños en los altavoces (consulte la página 10 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). · Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante. · El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. [. . . ] · Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un técnico cualificado. INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios SONY ou une compagnie d'approvisionnement. · Si l'on n'est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié. Do the required electrical connections. Realice las conexiones eléctricas requeridas. Réalisez les connexions électriques. *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *1 Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior. *1 Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l'arrière. Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Removing the unit Before removing the unit, release the rear section. Extracción de la unidad Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera. Retrait de l'appareil Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière. Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad. Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l'appareil. When using the optional stay / Cuando emplea un soporte opcional / Lors de l'utilisation du hauban en option Stay (option) Soporte (opción) Hauban (en option) Fire wall Tabique a prueba de incendios Cloison When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l'installation de l'appareil scans utiliser de manchon In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. *4 Signal cord (not supplied for this unit) *3 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis--a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad. *4 Cable de señal (no suministrado con esta unidad) *3 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture--à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement. *4 Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) TROUBLESHOOTING · The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?* Is the speaker output lead short-circuited?* Are the "­" terminals of L and R speakers grounded in common?* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords?* Are the "­" terminals of L and R speakers grounded in common?· This unit does not work at all. [. . . ] * Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?· L'appareil ne peut pas être mise sous tension. * Le fil jaune est-elle raccordée?* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité? [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY MEX-BT39UW

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY MEX-BT39UW will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag