User manual SONY TCM-80V

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY TCM-80V. We hope that this SONY TCM-80V user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY TCM-80V.


Mode d'emploi SONY TCM-80V
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY TCM-80V (796 ko)

Manual abstract: user guide SONY TCM-80V

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Recording level is fixed. To monitor the sound Connect an earphone (not supplied) firmly to the EAR jack. The monitor volume cannot be adjusted by VOL. BPréparation Sélection de la source d'alimentation Choisissez l'une des sources d'alimentation présentées ci-dessous. Remarque L'autonomie des piles peut être plus courte suivant les conditions d'utilisation, la température ambiante et le type des piles. 4 To prevent a cassette from being accidentally recorded over (see Fig. B-(c)) Break off and remove the cassette tabs. To reuse the cassette for recording, cover the tab hole with adhesive tape. Pour garantir une performance optimale de l'appareil, nous vous conseillons d'employer des piles alcalines. House Current (see Fig. [. . . ] They are very thin and tend to be stretched easily. This may cause malfunction of the unit or sound deterioration. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. Tape speed is too fast or too slow or the sound is distorted in the playback mode. · SPEED CONTROL is set at a point other than the center. · Improper setting of the REC TIME/ PLAY MODE switch. Set it to the same speed as that used for recording. Replace both batteries with new ones. Enregistrement à partir de différentes sources sonores Remarques · Si vous enregistrez des données que vous ne pourrez pas réenregistrer, faites d'abord un essai avant de démarrer l'enregistrement. · Lorsque vous enregistrez à l'aide d'un microphone externe, il est possible que le système VOR ne fonctionne pas correctement en raison de la différence de sensibilité. Pour activer une pause de lecture Appuyez sur ou faites glisser Faites glisser la touche PAUSE . Pour relâcher la pause de lecture, relâchez PAUSE . *. M FF/CUE à l'arrêt m REW/REVIEW à l'arrêt · Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez-le en mode lecture et laissezle se réchauffer pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette. · Vous utilisez une cassette Highposition (TYPE II) ou métal (TYPE IV). · N'utilisez pas ce magnétophone à proximité d'appareils émettant des ondes radio, tels que les téléphones cellulaires. Grabación de distintas fuentes de sonido Notas · Cuando vaya a grabar algo que no tendrá oportunidad de grabar otra vez, realice una prueba antes de iniciar la grabación. · Cuando grabe con un micrófono externo, el sistema VOR puede no trabajar adecuadamente debido a la diferencia de sensibilidad. Si conecta auriculares (no suministrados) a la toma EAR, los canales izquierdo y derecho emitirán sonido monofónico. Para Pulse o deslice A propos des cassettes d'une durée supérieure à 90 minutes Nous vous recommandons de ne pas utiliser des cassettes d'une durée supérieure à 90 minutes, sauf pour une lecture ou un enregistrement continu prolongé. · N PLAY has been already pressed. Un bruit de déclic est audible pendant le fonctionnement de la bande. · L'appareil n'est pas en mode d'arrêt. Appuyez sur x STOP. Grabación con un micrófono externo (consulte la figura C) Conecte firmemente un micrófono a la toma MIC. Utilice un micrófono de baja impedancia (menos de 3 k). Cuando utilice un micrófono con alimentación a través de la clavija, la alimentación del mismo la suministrará la unidad. · Aleje las tarjetas de crédito personales con codificación magnética o los relojes de cuerda, etc. , de la unidad para evitar que se produzcan posibles daños por el imán del altavoz. · Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar que se produzcan daños derivados de fugas del electrolito o corrosión. · Si la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo, active el modo de reproducción y deje que se caliente durante unos minutos antes de insertar una cinta. No es posible reproducir. · La cinta ha llegado al final. Rebobínela. El altavoz no emite sonido alguno. · Los auriculares están conectados. · El volumen está bajado del todo. El sonido se pierde o se oye ruido excesivo. · El volumen está bajado del todo. · Las pilas disponen de poca energía. · Los cabezales están sucios. Consulte el apartado "Mantenimiento". [. . . ] · Se ha retirado la lengüeta de la cinta. Si desea volver a utilizar la cinta para grabar, cubra el orificio de la lengüeta con cinta adhesiva. · Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por unas nuevas. Especificaciones Sistema de grabación 2 pistas, 1 canal monofónico Altavoz Aprox. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY TCM-80V

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY TCM-80V will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag