User manual THERMADOR VTR630D

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual THERMADOR VTR630D. We hope that this THERMADOR VTR630D user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide THERMADOR VTR630D.


Mode d'emploi THERMADOR VTR630D
Download
Manual abstract: user guide THERMADOR VTR630D

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MODEL: VTR630D MODELS: CVS2 VENTIL ATION VENTILATION PAGE 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. This appliance conforms to the relevant safety regulations. Repairs should only be carried out by qualified specialists. Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user. Your new appliance was protected on its way to you by the packaging. [. . . ] AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Avant de procéder à la réparation ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution et verrouillez le dispositif de sectionnement pour empêcher un rétablissement accidentel de l'alimentation. Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas être verrouillé, apposez une étiquette sur le panneau de service pour indiquer que l'alimentation a été coupée pour raison d'entretien. AVERTISSEMENT ­ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : A. Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une ou des personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes applicables, y compris ceux relatifs à la construction résistante au feu. Une circulation d'air efficace est requise afin d'assurer la combustion et l'évacuation complète des gaz par le tuyau d'évacuation (cheminée) des équipements à combustible pour prévenir les retours d'air. Suivez les normes et mesures de sécurité des fabricants d'appareils de chauffage publiées par la « National Fire Protection Association » (NFPA), la « American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers » (ASHRAE), et les autorités du code local. Lorsque vous percez les murs et plafonds, évitez d'endommager les fils électriques et les autres canalisations de services publics non visibles. Pour obtenir une bonne évacuation de l'air, veillez à ce que l'air soit acheminé vers l'extérieur. Ne pas évacuer l'air dans des espaces enfermés par des murs, ou dans un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'incendie, n'utiliser que des conduits en métal. ATTENTION ­ Pour la ventilation générale seulement. Ne pas utiliser l'appareil pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. Cet appareil doit être mis à la terre. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs. B. C. D. Équipement requis Perceuse électrique et foret Tournevis Maillet en caoutchouc Équipement inclus Boulons d'ancrage (4) Vis (4) Instruction d'installation Connecteur PAGE 1 AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION Étape 1 : MODE D'ÉVACUATION DE L'AIR AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION Étape 2 : PRÉPARATION DU MUR Le mur doit être plat et perpendiculaire. Veillez à ce que le mur puisse supporter solidement les vis et les prises nécessaires à l'installation. Poids en kg : 10, 3 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à l'assemblage à la lumière de développements technologiques. D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de cheminée ou d'évacuation en service pour d'autres raisons, ni vers un conduit servant à l'aération de pièces dans lesquelles se trouvent également des fourneaux ou des cheminées. L'air vicié doit être évacué conformément à la réglementation officielle et légale seulement (p. la réglementation nationale du bâtiment). Si l'air vicié doit être évacué par des conduits de cheminée ou d'évacuation qui ne sont pas en service, veuillez respecter la réglementation des autorités locales. D Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation de l'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels les appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, les chauffe-eau instantanés ou les chaudières à eau chaude), veillez impérativement à ce que l'apport d'air frais soit suffisant pour assurer la combustion adéquate du brûleur. Un fonctionnement sans risque est possible si la souspression dans la pièce où le brûleur est installé ne dépasse pas 4 Pa (0, 04 mbar). On peut y parvient en acheminant l'air requis pour la combustion à travers des ouvertures non obturables aménagées par exemple dans les portes ou les fenêtres, et en association avec des ventouses d'admission/d'évacuation de l'air fixées au mur ou grâce à d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque. Si l'admission d'air est mauvaise, il existe un risque d'intoxication par les gaz dégagés lors de la combustion qui sont réacheminés dans la pièce. Une ventouse d'admission ou d'évacuation d'air fixée au mur ne constitue pas à elle seule une garantie que la valeur limite ne sera pas dépassée. Remarque : lors de l'évaluation de l'exigence globale, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne s'applique pas à l'utilisation d'appareils de cuisson, comme les tables de cuisson et les cuisinières. [. . . ] Se deben cumplir las reglamentaciones de autoridades locales al liberar el aire en conductos de humo o de salida que no se utilicen para otros fines. D Cuando se utiliza la campana extractora en el modo de aire de salida simultáneamente con una hornilla diferente, que también utiliza la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua), se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente, que será necesario para la combustión en la hornilla. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalada la hornilla no supere los 4 Pa (0, 04 mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc. Si la entrada de aire es insuficiente, existe un riesgo de intoxicación por los gases de la combustión que vuelven a ingresar a la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE THERMADOR VTR630D

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual THERMADOR VTR630D will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag