Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Gefriertruhen
Chest freezers Congélateurs-horizontaux Congélatori orizzontali Diepvrieskisten Säiliöpakastimet
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebrauiksaanwijzing Käyttöohje
D Inhalt
Seite Bildseiten (bitte ausklappen) 4/5 Allgemeine Hinweise 8/9 Gewerbliche Nutzung, Aufstellort, Vor Inbetriebnahme, Anbringen der LagerkorbGriffe Inbetriebnahme, Temperatur-Regelung, 9/10 Energiesparen bei Halb-oder Teilbeladung Einfrieren; Tiefkühllagern und Umgang mit der Kälte Abtauen und Reinigen, Störungen und 11/12 Kundendienst Reparaturbedingungen Abschalten des Gerätes, Tips zur Energie13 Einsparung Wenn Sie einmal umziehen wollen, Deckel-Schloß Rolle des Druckausgleichventils Garantiebedingungen 14
F Contenu
Page Pages avec figures 4/5 Remarques générales 21 Utilisation professionnelle, 21/22 Lieu d'implantation, Avant la mise en service, Mise en place des poignées de panier Mise en service, Régulation de la tempéra22 ture, Economie d'énergie avec une demi-charge ou une charge partielle Congélatiom, stockage et comportement à 23 l'égard du froid Dégivrage et nettoxage, Pannes et service 24 après-vente Arrêt du congélateur, Conseils pour 25 économiser de l'énergie, accessoires supplémentairs Le rôle de la soupape 26 compensateur de pression
GB Contents
Page
Illustration pages (please unfold) 4/5 General instructions 15 Industrial use, Choice of location, Before starting up, Fitting of basket handles Starting up, Temperature regulation 16/17 Energy-saving during half- or part-loading, Freezing fresh food. The do's and don'ts 17 of storing frozen fodd Defrosting and cleaning 18 Faults and sevicing, When not in use, 19 Hints on energy-saving, Special accessories The role of the pressure 20 equalisation valve
2
I Indice
pagina 4/5 27 27 28 29 30 31 32 Pagina illustrate (vi preghiamo di aprire) Indicazioni generali Uso industriale, Luogo di installazione, Prima della messa in funzione Montaggio delle maniglie dei cestelli di conservazione, Avviamento in funzione, Regolazione della temperatura Risparmio di energia con mezzacarica o carica parziale, Congelazione Conservazione in stato congelato e maneggio del freddo, Decongelazione e puliza Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Disinserzione dell'apparecchio, Consigli per economizzare energia, Accessori speciali La funzione della valvola equillibratrice di pressione
SF Sisällys
Kuvasivut (avvaa) Yleisiä neuvoja Sijoitus Ennen käyttöönottoa, korien kahvojen asennus Käyttöönotto ja lämpötilansäätö Sähkönsäästö vajaatäytöllä Pakastaminen ja sälytys Sulatus ja puhdistus Häiriöt ja huoito Virran katkaisu, energiansäästöneuvoja Paineentasainventtiilin rolli sivu 4/5 40
41 42 42 43
32
NL Inhoud
Pagina 4/5 34 34 35 36 37 38
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen Industrieel gebruik, Opstelling, Vóór het in gebruik nemen, Aanbrengen van de korfgrepen In gebruik nemen, Temperatuurregeling, Energie besparen als de kast half of gedeeltelijk vol is Invriezen, Opsiaan en met koude orngaan Ontdooien en reinigenm Storingen en klantenservice Uitschakelen van het toestel, Tips voor het besparen van energie, Extra leverbare accessoires Rol van de drukvereffeningsklep
3
1
2
3
4
4
5
8
6
9
7
10
5
6
ATTENTlE!
NL
Als uw nieuwe toestel een ouder model vervangt, maakt u het oude toestel dan direkt onbruikbaar: steker uit de kontaktdoos trekken, aansluitsnoer alsnijden en de steker en de rest van het snoer apart weggooien. Een eventueel snap- ol grendelslot van het oude toestel Dok on- bruikbaar maken, voordatu het toestel wegdoet ol voor milieuvriendelijke verwerking zorgt. U verhindert daardoor, dat spelende kinderen elkaar of zichzell erin opsluiten en daardoor in levensgevaar komen. [. . . ] When freezing food yourself, please note the maximum storage times and the storage times indicated in the "Freezer Booklet". For storage of already frozen food, it is imperative to note the storage time specified by the manufacturer on the packing. Make sure that only packed food is stored in the freezer, since unpacked food will soon dry out when exposed to the extreme cold. With the exception of spirits and drinks containing a higher percentage of alcohol, beverages in glass bottles, particularly soft drinks containing carbon dioxide, juices, beer, wine, etc. When the contents, freeze, the glass bottles will crack or even burst. Ice-cream and fatty foods should be kept near the bottom. Never handle deep-frozen food with wet hands. Your hands could easily become frozen to the food. Never use the freezer as a means of cooling hot meals, since this causes heavy frost formation on the evaporators and an increase in electricity consumption. If you want to utilize fully the effective capacity of your appliance and need to store an especially large quantity of deep-frozen food, you can remove all storage baskets. Even when food is loaded in this manner, the functional safety of your appliance is assured. formation, keep the freezer lid closed as much as possible. This also saves electricity, since heavy frost incrustation impairs refrigerating efficiency. Your freezer should be defrosted at least once a year or as soon as a thick layer of frost has formed. This is best done when your chest freezer is completely or partly empty. Any temperature rise in the frozen food will reduce the time for which it can be kept. Before defrosting therefore, switch over your freezer to "Fast Freeze" for around 12 hours to build up sufficient low temperature reserve. All food packages remaining in the freezer, hermetically packed if possible, should then be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e. g. To defrost, the chest freezer is switched off: pull out mains plug or remove fuse. You can accelerate the defrosting process by placing a bowl of hot water in the freezer and removing the lumps of ice before they are completely melted. Never attempt to accelerate defrosting by means of electric heating or warming appliances, candles, or the like. place you at risk of a serious accident and may also damage your chest freezer. [. . . ] Howeve r, ice-build-up from other sources is not reduced. The most important other sources a re poorly wrapped food and warm air introduced when the lid is opened. Therefore, it is important to ensure that the lid isn't opened unnecessarily, and the lid is not obst ru cted by packs of food when closed.
20
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. [. . . ]