User manual AUDIOVOX 8910

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX 8910. We hope that this AUDIOVOX 8910 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide AUDIOVOX 8910.


Mode d'emploi AUDIOVOX 8910
Download
Manual abstract: user guide AUDIOVOX 8910

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Mode d’emploi CDM-8910 BIENVENUE Merci d’avoir choisi le nouveau CDM-8910, notre nouveau modèle, mis au point par les meilleurs chercheurs pour accepter le système CDMA2000 1X grâce aux puces MSM6050 fabriquées par Qualcomm et aux technologies CDMA. Cet appareil permet d’utiliser des services de communication à grande vitesse, tels la navigation du Web, des services de données et un menu à interface graphique animée. Parmi ses nombreux perfectionnements, le mode d’entrée de texte T9 facilite considérablement l’entrée de lettres. En outre, la RV (reconnaissance vocale) rend le CDM-8910 encore plus convivial. [. . . ] Pour chronométrer jusqu’à six périodes, répétez les étapes ci-dessus. Pour arrêter, appuyez sur [ARRÊT]. Pour voir les résultats, appuyez sur [VOIR]. Pour retourner au chronomètre, appuyez sur [OK]. Pour le remettre à zéro, appuyez sur [RESET]. Comme l’heure d’été n’est pas appliquée, l’heure peut être différente de l’heure réelle pendant la période d’heure d’été. C H 4 4 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK]. 68 69 RÉGLAGES Cette fonction vous permet de personnaliser votre téléphone et d’en optimiser l’utilisation grâce à différents réglages. RÉGLAGES CLAVIER Pour régler le volume du clavier : SONS Cette fonction vous permet de définir le volume, les sonneries, les alertes, la sonnerie en itinérance et la durée de tonalité. 1 Appuyez sur et appuyez sur [MENU] . 2 Réglez le volume du clavier en utilisant la touche de navigation . ) Éteint (Min) Niveau 1 à 5 (niveau 5, Max- VOLUME Cette fonction permet de régler le volume de la sonnerie, des communications vocales, du clavier, des messages, de la mise sous tension et de la mise hors tension. Pour tous les réglages de volume présentés à l’utilisateur, ils peuvent être réglés en utilisant une des options suivantes : touche de navigation, boutons latéraux, options “Min” et “Max”. MESSAGES Pour régler le volume des messages : SONNERIE C H 4 Cette fonction vous permet de régler le volume de la sonnerie et vous avertit d’appels arrivants dans les modes suivants. 1 Appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur 2 [MENU] . C H 4 2 Réglez le volume des messages en utilisant la touche de navigation et appuyez sur . Éteint (Min) Vibrations allumées 1 bip Mode Sonnerie : Haut et Bas (niveau 1 à 5, Max- Choisissez une des options suivantes en appuyant sur la touche de navigation vers la droite et appuyez sur . Silence complet : Met tous les sons en sourdine, appuyez sur Sonnerie éteinte : Met uniquement la sonnerie en sourdine. Vibrations allumées : Le téléphone vibre au lieu de sonner. Mode Sonnerie : Haut et Bas (niveau 1 à 5) Haut et Vib : Le téléphone sonne et vibre en même temps, appuyez sur [Max]. [Min]. ) HAUT-PARLEUR Pour régler le volume du haut-parleur : APPEL VOCAL Pour régler le volume de l’écouteur : 1 Appuyez sur . [MENU] . 1 Appuyez sur [MENU] 2 Réglez le volume du haut-parleur en utilisant la touche de navigation et appuyez sur . ) Niveau 1 à 5 (Min, Max- 2 Réglez le volume de l’écouteur en utilisant la touche de navigation et appuyez sur Niveau 1 à 5 (Min, Max- . ) 70 71 RÉGLAGES MISE SOUS TENSION Pour régler le volume de mise sous tension : RÉGLAGES SONNERIES Cette fonction permet de choisir un type de sonnerie pour les appels arrivants. 1 Appuyez sur [MENU] . APPEL VOCAL 2 Réglez le volume de mise sous tension en utilisant la touche de navigation et appuyez sur Éteint (Min) Niveau 1 à 5 (niveau 5, Max) 1 Appuyez sur [MENU] . . 2 Choisissez “Avec id. appelant” puis appuyez sur [OK]. 3 Choisissez le type de sonnerie désiré. MISE HORS TENSION Pour régler le volume de mise hors tension : Musique : Marche de Radetzky, Peer Gynt, Suite no 1, Opéra de La Traviata, thème de Mozart, Behind Story, Funky, My friend rudy, Virgin Mobile, Musique 1, Musique 2, Musique 3. Téléchargements : Types de sonnerie téléchargés et mélodies familières. C H 4 1 Appuyez sur [MENU] . C H 4 2 Réglez le volume de mise hors tension en utilisant la touche de navigation et appuyez sur Éteint (Min) Niveau 1 à 5 (niveau 5, Max) . 4 Choisissez un des types de sonneries offerts. Pour confirmer, appuyez sur MESSAGES Cette fonction montre les sonneries pour les messages. . 1 Appuyez sur [MENU] . 2 Choisissez le type de sonnerie désiré. Musique : Marche de Radetzky, Peer Gynt, Suite no 1, Opéra de La Traviata, thème de Mozart, Behind Story, Funky, My friend rudy, Virgin Mobile, Musique 1, Musique 2, Musique 3. Téléchargements : Types de sonnerie téléchargés et mélodies familières. 3 Choisissez un des types de sonneries offerts. Pour confirmer, appuyez sur . 72 73 RÉGLAGES COURRIER VOCAL Cette fonction montre les sonneries pour les messages vocaux. RÉGLAGES PERTE DE SIGNAL Un son retentit pour vous avertir de la perte progressive du signal. 1 Appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur et appuyez sur SIGNAL FAIBLE [MENU] . 2 Choisissez le type de sonnerie désiré. Musique : Marche de Radetzky, Peer Gynt, Suite no 1, Opéra de La Traviata, thème de Mozart, Behind Story, Funky, My friend rudy, Virgin Mobile, Musique 1, Musique 2, Musique 3. Téléchargements : Types de sonnerie téléchargés et mélodies familières. 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. Un son retentit lorsque le signal devient faible pendant un appel. 3 Choisissez un des types de sonneries offerts. Pour confirmer, appuyez sur C H 4 ALERTES Cette fonction, lorsqu’elle est en service, vous avertit des changements suivants pour votre combiné : 1 Appuyez sur et appuyez sur [MENU] . . 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. C H 4 SERVICE Un son retentit lorsque vous quittez une zone de service et entrer dans une zone de service en itinérance. SONNERIE EN ITINÉRANCE Cette fonction fait retentir une sonnerie différente lorsque vous êtes dans une zone de service en itinérance. 1 Appuyez sur et appuyez sur MINUTE [MENU] . 1 Appuyez sur et appuyez sur [MENU] . 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 2 Choisissez “Normale” ou “Distincte” avec la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. l Normale : Fait retentir le même type de sonnerie que celui utilisé dans la zone locale. l Différente : Fait retentir un type de sonnerie différent. Un son retentit toutes les minutes d’un appel téléphonique. 1 Appuyez sur et appuyez sur CONNEXION [MENU] . 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. DURÉE DE TONALITÉ Pour régler la durée de tonalité : Un son vous avertit que l’appel a bien abouti. 1 Appuyez sur . et appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur et appuyez sur [MENU] 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 74 2 Choisissez “Normale” ou “Longue” avec la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 75 RÉGLAGES AFFICHAGE Cette fonction vous permet de personnaliser l’affichage. RÉGLAGES MISE HORS TENSION 1 Appuyez sur [MENU] . STYLE DE MENU Pour choisir un style de menu : 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou [MENU] . Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 1 Appuyez sur et appuyez sur IMAGES C H 4 2 Choisissez “Pli”, “Grille” ou “Liste” avec la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur APPEL ARRIVANT [CHOISIR]. Pour choisir un affichage pour l’écran à cristaux liquide : 1 Appuyez sur [MENU] . C H 4 ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou . Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 1 Appuyez sur [MENU] 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur ÉCRAN SECONDAIRE [CHOISIR]. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur MISE SOUS TENSION [CHOISIR]. Pour modifier l’image de l’horloge de l’écran secondaire seulement : 1 Appuyez sur [MENU] . [MENU] . 1 Appuyez sur 2 Choisissez “Numérique” ou “Analogique” avec la touche de navigation, puis appuyez sur [OK]. 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur 76 [CHOISIR]. 77 RÉGLAGES MESSAGE DE BIENVENUE Cette fonction permet d’entrer un message de bienvenue personnel. RÉGLAGES CONTRASTE Pour régler le contraste de l’écran : 1 Appuyez sur [MENU] . ÉCRAN PRINCIPAL/ÉCRAN SECONDAIRE 1 Appuyez sur 2 Choisissez “Configuration”, “Police”, “Fond” ou “Entrer message” avec la touche de navigation et appuyez sur l l l l [MENU] . [SAUVEGARDER]. 2 Choisissez “Écran principal” ou “Écran secondaire” puis une des options suivantes avec la touche de navigation et appuyez sur [OK]. l Écran principal – Niveau 1 à 5 l Écran secondaire – Niveau 1 à 5 Configuration : Allumé/Éteint Police : Blanc, Bleu, Bleu foncé, Magenta, Gris, Noir Fond : Transparent, Blanc, Bleu, Jaune, Gris, Noir Entrer message : Entrez un message (Maximum 16 caractères) C H 4 RÉTROÉCLAIRAGE Cette fonction permet le rétroéclairage de l’écran et du clavier pour en faciliter la lecture dans les endroits sombres. C H 4 ÉCRAN ACL/CLAVIER 1 Appuyez sur [MENU] . 2 Choisissez “Écran” ou “Clavier” puis choisissez la durée avec la touche de navigation et appuyez sur [OK]. l Écran ACL – 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé l Clavier - 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé/Toujours éteint Lorsque le terminal d'abonné est relié à une source d'alimentation extérieure. (Trousse mains libres pour la voiture) Le réglage du rétroéclairage passe à “Toujours allumé”. 78 79 RÉGLAGES ITINÉRANCE Votre téléphone cellulaire vous permet de commander votre aptitude à utiliser le téléphone en itinérance. En utilisant l’option du menu Itinérance, vous pouvez choisir les signaux que votre téléphone cellulaire accepte. RÉGLAGES JEUX/OUTILS RÉTROÉCLAIRAGE Lorsque vous jouez à un jeu, choisissez la durée pendant laquelle l’écran et le clavier sont rétroéclairés après avoir appuyé sur une touche. 1 Appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur [OK]. sur [OK]. [MENU] . 2 Choisissez une des options suivantes en appuyant sur la touche de navigation et appuyez sur 2 Choisissez une des options suivantes, puis appuyez 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé C H 4 Local seulement : Reste uniquement dans votre zone locale ou dans la zone associée à votre zone locale. [. . . ] Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous: • Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www. fda. gov/cdrh/phones/index. html ) • Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www. fcc. gov/oet/rfsafety) • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (http://www. icnirp. de) • Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) (http://www. who. int/emf ) • National Radiological Protection Board (R. -U. ) (http://www. nrpb. org. uk/) C H 8 C H 8 130 131 PROTECTION DE VOTRE GARANTIE Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil. “La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accident. ”. De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et dans certains cas, prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce n’est meilleurs. Certains de ces produits risquent de ne pas être compatibles à votre appareil Audiovox, de l’endommager et de nuire à son bon fonctionnement. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX 8910

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX 8910 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag