Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH HBN5036AUC. We hope that this BOSCH HBN5036AUC user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide BOSCH HBN5036AUC.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] BOSCH 5000 SERIES WALL OVENS
Use and Care Manual
Table of Contents
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Getting Started To Set the Clock: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 To Use the Oven Lights:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Oven Parts and Accessories: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Avantages du gril à convection en plus de ceux du gril standard · Cuisson plus rapide que le gril standard Pour de meilleurs résultats · Ne pas préchauffer le four. · La viande doit avoir au moins 1 1/2 po d'épaisseur. · Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau gril à convection pour des exemples). · Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le four. · Ne pas couvrir la grille de la lèchefrite avec du papier aluminium. Elle est conçue pour drainer les gras et les huiles de la surface de cuisson empêchant la fumée et les éclaboussures. · Saler après la cuisson TOUJOURS GRILLER À CONVECTION AVEC LA PORTE FERMÉE
Tableau 4 : gril à convection
A l im e n ts e t ép a is s e u r P o s itio n d e g r ill e R ég l ag e d u g r il Te m p . in te r n e (°F ) Te m p s c ô té 1 (m in )* Te m p s c ô té 2 (m i n )*
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5 5 5 5 3 3 5 5 5 4
14 5 16 0 17 0 16 0 17 0 18 0 16 0 16 0 16 0 C uire jus qu'à opacité et que l'aliment se défas s e facilement avec une fourchette
5 -7 6 -8 8 -10 7 -9 14 -16 14 -16 7 -9 5 -7 3 -5 10 -14
4-6 5-7 7-9 5-7 1 4-1 6 11-1 3 5-7 3-5 4-6 Ne pa s to urne r
B o eu f S te ak (1-½ po ou plus ) mé dium s a i gna nt mé dium bie n c uit Hamburge r (plus que 1 po ) bie n c uit V o la ill e P oi trine (a ve c os ) C ui s s e s P o rc C ôte le tte s (1¼ po ou plus ) S auc is s es fra îc he s
2 2 2 3
450 450 450 550
145 160 170 160
12-14 15-17 18-20 11-13
11-13 13-15 16-17 8-10
3 3 2 3
450 450 450 450
180 (C uis s e ) 170 160 160
13-15 14-16 12-14 4-6
10-12 12-14 13-15 3-5
Self Help
A g n e au C ôtelettes 1 po mé dium s a ignant mé dium bie n c ui t P a in À l'ai l 1 po Tranches
3 3 3 3
5 5 5 5
14 5 16 0 17 0
5 -7 6 -8 8 -10 4-6
4-6 5-7 7-9
*Temps de gril et gril à convection sont approximatifs et peuvent varier.
10 · Français
Modes four
Rôtissage à convection
Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur.
Tableau 4 : rôtissage à convection
V ia n d e s B o eu f C ôte de boe uf P o id s (lb ) Tem p . fo u r (°F ) 325 P o s i ti o n g ri l l e Tem p s rô tis s ag e * (m i n p ar lb ) 24-30 27-33 22-30 27-33 22-28 27-33 Te m p . i n te rn e (°F )
Getting Familiar. . . Getting Familiar. . . Fonctionnement du four Care and Maintenance Care and Maintenance
4-6
2
145 (me d s a i gna nt) 160 (mé dium) 145 (me d s a i gna nt) 160 (mé dium) 145 (me d s a i gna nt) 160 (mé dium) 145 (me d s a i gna nt) 160 (mé dium)
R os bif de fauxfi le t (s a ns os ) P oi nte de s urlonge (s a ns os)
4-6 3-6
325 325
2 2
Figure 12 : rôtissage à convection
Le mode rôtissage à convection est idéal pour cuire les coupes de viande tendres et la volaille. Avantages de rôtissage à convection · · · · Cuisson jusqu'à 15 % plus rapide que le rôtissage/ cuisson standard. Utiliser la température indiquée dans la recette. Vérifier la cuisson plus tôt car le temps de rôtissage est réduit jusqu'à 25 %. Voir le tableau de rôtissage à convection pour des exemples. Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs à cuisson. Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le four pour le rôtissage ou un plat peu profond, non couvert. Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de la viande. Si la viande est brunie comme désiré, mais pas assez cuite, une petite bande d'aluminium peut être placée sur la viande pour empêcher de trop brunir. Laisser la viande reposer couverte de 10 à 15 minutes après le retrait du four.
F ile t P o rc L onge de porc (s a ns os ou a ve c os ) É pa ule V o la ill e P oule t - e ntie r D inde non fa rc ie ** D inde non fa rc ie ** D inde non fa rc ie ** P oi trine P oule t de C ornoua ille s A g neau D e mi gigot G igot e ntie r
2-3
425
2
15-25
5-8
350
2
20-30
3-6 3-4 12-15 16-20 21-25 3-8 1 -1 ½
350 375 325 325 325 325 350
2 2 1 1 1 1 2
25-35 12-18 10-14 9-11 6-10 15-20 45-75 tota l
160 (mé dium) 180 180 180 180 170 180
Pour de meilleurs résultats
· ·
3-4 6-8
325 325
2 1
25-30 30-35 25-30 30-35
160 (mé dium) 170 (bi en c ui t) 160 (mé dium) 170 (bi en c ui t)
· ·
* Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuvent varier légèrement selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées. **La dinde farcie requiert du temps additionnel. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165 °F.
·
Conseils rapides et faciles:
Conversion de cuisson standard à rôtissage à convection · · NE PAS changer la température de la recette. [. . . ] Por favor incluya el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra original e instalación.
Español · 19
Autoayuda
Garantía
Declaratoria de Garantía Limitada
Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances ("Bosch") en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los Hornos Eléctricos empotrables ("Built-In Oven") de Bosch que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Horno fue adquirido (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuentra en el país de la compra. El término "Fecha de Instalación" que se usa en esta Declaratoria de Garantía Limitada, se refiere a la fecha más temprana cuando se instala el Horno o diez (10) días laborales después de la fecha de compra del Horno por el primer usuario comprador. Las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador y no se pueden transferir.
Garantía Limitada Estándar
Bosch garantiza que su Horno está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la Fecha de Instalación. Durante el período de garantía, Bosch o su centro de servicio autorizado va a reparar o reemplazar, a su discreción, cualquier Horno que resulte defectuoso bajo condiciones de uso normal sin costo alguno. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSCH HBN5036AUC
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSCH HBN5036AUC will begin.