Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Bosch Nexxt® DLX Series Washer
Model / Modèle / Modelo: WFMC4301UC
en fr es
Operating, Care and Installation Instructions Seche-linge: Notice d'utilsation, de maintenance et d'installation Lavadora: Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación
Table of Contents
Definitions . Environmental Protection / Conservation Issues . Dispensing the correct amount of detergent . Filling laundry detergent and/or additives . [. . . ] Augmentez la dose la fois suivante si le niveau de mousse reste bas et si les vêtements ne se nettoient pas bien.
Décoloration
PRUDENCE
Les agents décolorants peuvent contenir du soufre ou du chlore et faire que certaines pièces de l'appareil se corroderont. Par conséquent, ne teignez pas de pièces de linge dans ce lave linge. q q Ouvrez le couvercle du bac à produits lessiviels. Versez le produit lessiviel et/ou l'additif.
Compartiment I: Produit lessiviel pour le lavage, produit détachant. d'utiliser des détergentes HE car ils sont spécialemente conçus pour que vous obteniez des performances optimales avec votre lave-linge à chargement frontal. Si vous n'utilisez pas un détergent HE, des problémes risquent de survenir, tels qu'un dégagement excessif de mousse, de plus longues séquences de cycle, ou une des performances de lavage. Compartiment II: Produit de nettoyage, par ex. adoucisseur liquide, produit amidonnant. Ne remplissez pas au dessus du bord de la ligne de maximum.
Programmes et fonctions
La durée du cycle peut varier suivant le cycle sélectionné, la température et la pression de l'eau entrante, sa dureté, la charge de linge, le type de tissus et la distance du lave linge par rapport au tuyau d'écoulement à l'égout. Les vitesses d'essorage maximales des programmes dépendent du cycle. Pour régler la vitesse d'essorage, voir page 43. Linge normal / Coton Avec ajout de chaleur Les réglages Linge normal / Coton sont destinés à des tissus grand teint très sales et/ou tachés. Articles robustes, résistants à l'usure, confectionnés en coton ou en lin, dont les serviettes, les draps ou les chaussettes de sport blanches. Linge normal / Coton Très chaud Tissus grand teint normalement et/ou fortement tachés. Articles robustes, résistants à l'usure, confectionnés en coton ou en lin, dont les vêtements de travail et la lingerie de corps. Linge normal / Coton Chaud Tissus pouvant déteindre, légèrement et/ou normalement sales. Articles robustes, résistants à l'usure, en coton ou en lin comme les jeans, les t shirts et les polos.
i Nous vous recommandona
Programmes de base
42
Linge normal / Coton Froid Tissus pouvant déteindre, légèrement sales. Articles robustes, résistants à l'usure, en coton ou en lin (dont les teintes peuvent migrer ou s'estomper). Infroissables Très chaud Articles grand teint en coton normalement sales, lin infroissable, tissu synthétique ou tissu mixte, et vêtements de dessus. Vêtements requérant une séquence spéciale de lavage avec agitation et une vitesse d'essorage spéciale pour minimiser le froissage. Infroissables Chaud Articles en coton pouvant déteindre, légèrement et/ou normalement sales, infroissables, en lin, en tissu synthétique ou tissu mixte, et vêtements de dessus. Vêtements requérant une séquence spéciale de lavage avec agitation et une vitesse d'essorage spéciale pour minimiser le froissage, tels que les chemisiers, chemises et tabliers. [. . . ] DENTRO DE LO QUE MARCA LA LEY, ESTA GARANTÍA DETERMINA SUS RECURSOS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, TANTO LOS RECLAMOS CONTRACTUALES COMO INFUNDADOS O DE OTRA ÍNDOLE (TANTO EN CUANTO A
78
RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, COMO POR DESCUIDO). ESTA GARANTÍA VALE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA, TANTO IMPLÍCITA COMO EPLÍCITA. CUALQUIER OTRA GARANTÍA DICTADA POR LA LEY, RESPECTO DE COMERCIALIZACIÓNMO, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTUCULAR, SERÁ VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE POR EL PERÍODO DE VALIDÉZ DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN
CASO, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR DESPERFECTOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS, PÉRIDAS O COSTES, INCLUYENDO PÉRDIDAS DE TIEMPO DE TRABAJO, COSTES DE HOTELES, ALIMENTOS, COSTES DE ADECUACIÓN DEBIDO A DAÑOS DEBIDOS EXCLUSIVAMENTE A BOSCH. [. . . ]