Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet?Ring 88 02 55 03 Frågor om apparaten?Ring Kundservice 020 - 21 33 21
âesky DK N S Internet: www. braun. com
FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?Soita 0203 77877
3-516-039/00/IX-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/GR/RUS/UA/CZ/Arab
Braun swing B 1200 BC 1400
Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort
Braun swing B 1200 BC 1400
Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Záruãní list
Service notes
Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l`acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell`acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress µ ´
1400 ing sw
2
3
1
4
Deutsch
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen.
English
Carefully read the use instructions before use.
Wichtig
Important
· Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung (Ù) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
· Plug your hairdryer into an
alternating current (Ù) outlet only and be sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer.
·
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht naß wird. [. . . ] Pokud dojde k zablokování nûkterého z otvorÛ, vysoueã se automaticky vypne. Po ochlazení se po nûkolika minutách opût automaticky zapne.
·
-
· SíÈov pfiívod neovíjejte kolem
, pfiístroje. Pravidelnû kontrolujte, zda není síÈov pfiívod opotfiebován nebo pokozen, zvlátû na místech, kde vstupuje do vrobku nebo síÈové vidlice. Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu pfiístroje, obraÈte se s Ïádostí o kontrolu/ opravu pfiístroje na nejbliÏí autorizovanou opravnu Braun. Vmûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí provádût pouze vrobcem urãená opravna, protoÏe je k tomu zapotfiebí speciální náfiadí. Neodbornû provedená oprava mÛÏe uÏivatele vystavit znaãnému nebezpeãí.
·
, Braun .
.
-
/
Braun.
. -
1
0= 1= 2= ( , BC 1400)
Nastaveni pfiepínaãe 0 = vypnuto 1 = jemné suení 2 = rychlé suení
1
,
Rychlé ochlazení (pouze BC 1400) Pro zafixování úãesu stisknûte tlaãítko rychlého ochlazení 3.
3.
Power Flower ´
4:
Power Flower , , , .
.
Nástavec Power Flower 4: Pro rychlé a jemné vysouení vlasÛ s nástavcem Power Flower pouÏívejte vysoueã pfiepnut na nejvyí stupeÀ. Snadno ãistiteln filtr Filtr pravidelnû otírejte 2. Chcete-li filtr dÛkladnû vyãistit, sejmûte filtr a oãistûte jej pod tekoucí vodou. Zmûna vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
2.
.
¤
¤
¤
<
Deutsch
Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de
Français
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie,
Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40. Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos que contacte con el teléfono de éste servicio 901 11 61 84.
dell'apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l'intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Português
Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. [. . . ] 53370 " 01-800-508-58-00 Nederland Gillette Groep Nederland BV, Visseringlaan 20-22, 2288 ER Rijswijk, " 070 - 4 13 16 58 Netherlands Antilles Boolchand's Ltd, Heerenstraat 4 B, P. Box 36, Curacao, 00802, Netherlands Antilles " 9 61 22 62 New Zealand Key Service Ltd. , c/o Gillette NZ, 69 Druces Rd. , Manakau City, Auckland, " 9 - 262 58 35 Nippon Braun Gillette Japan Inc. , Siber Hegner Bldg. , 7th Floor, 89 -1 Yamashita-cho, Naka-ku, P. O. Box 247, Yokohama 231-0023, " 045-6817591 Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P. O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, " 022-72 88 10 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co. [. . . ]