User manual BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350. We hope that this BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350.


Mode d'emploi BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350
Download
Manual abstract: user guide BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Zoom-Mechanismus (1) durch Drehen auf gewünschte Stärke einstellen. Der Betrachtungswinkel wird durch Öffnen des Spannrades gegenüber dem eingekreisten "B" und durch erneutes Festziehen nach dem Erreichen des gewünschten Winkels eingestellt. Fokussierrädchen (4) so lange drehen, bis das Fernglas scharf eingestellt ist. Falls der Beobachtungswinkel nicht vertikal sein soll (wie z. B. [. . . ] Die beschränkte lebenslange Garantie* ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind. Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden: 1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10, 00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten 2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts 3) Eine Erläuterung des Mangels 4) Kaufbeleg 5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind. Adresse für Rücksendungen in die USA: Bushnell Performance Optics 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 Adresse für Rücksendungen nach KANADA: Bushnell Performance Optics 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner. The Lifetime Limited Warranty* is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime of dependable service. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the amount of $10. 00 to cover the cost of postage and handling 2) Name and address for product return 3) An explanation of the defect 4) Proof of Purchase 5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below: IN U. S. A. SEND TO: Bushnell Performance Optics 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 IN CANADA SEND TO: Bushnell Performance Optics 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: 33 141 44 94 80 Bushnell Performance Optics Service Centre Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam Niederlande * Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren. ©2001 Bushnell Performance Optics For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: 33 141 44 94 80 Bushnell Performance Optics Service Centre Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam The Netherlands * This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2001 Bushnell Performance Optics LUNETTE TERRESTRE MULTIPOSITIONS TELESCOPIO DE LOCALIZACIÓN DE POSICIONES MÚLTIPLES 15-45 x 50mm 20-60 x 60mm LUNETTE TERRESTRE MULTIPOSITIONS SPACEMASTER® DE BUSHNELL® Ce manuel explique les caractéristiques, l'utilisation et l'entretien de la lunette terrestre multipositions Spacemaster de Bushnell. Instrument de conception unique, il est doté d'un système optique à angle réglable. Grâce à cette conception, la lunette permet des positions d'observation à n'importe quel réglage souhaité, entre une ligne droite et un angle de 90º. La lunette Spacemaster est fournie avec un étui rigide. 15-45 x 50mm 20-60 x 60mm TELESCOPIO DE LOCALIZACIÓN DE POSICIONES MÚLTIPLES SPACEMASTER® DE BUSHNELL Este manual le ayudará a familiarizarse con las características, funciones y mantenimiento del Telescopio de localización de posiciones múltiples Spacemaster de Bushnell. El diseño singular del telescopio utiliza un sistema óptico de ángulo ajustable que le permite ofrecer posiciones de observación en cualquier posicionamiento deseado entre recto y 90º. El modelo Spacemaster viene completo con un estuche duro. UTILISATION DE LA LUNETTE TERRESTRE 1. Retirer le capuchon protecteur de l'objectif. [. . . ] Es algo normal y debe disiparse en menos de una hora. No sumerja el telescopio en agua, ya que es resistente al agua pero no es total mente impermeable. 4 4 1 1 2 2 3 3 GARANTIE / RÉPARATION GARANTIE À VIE LIMITÉE* ® GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA* Votre produit Bushnell est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée* traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service fiable. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BUSHNELL SPACEMASTER 78-7350 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag