Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CAMPAGNOLO RUOTE98. We hope that this CAMPAGNOLO RUOTE98 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide CAMPAGNOLO RUOTE98.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] INDEX
INDEX
Caro amico, complimenti per aver scelto le ruote
Dear friend, thank you for choosing
Lieber Freund, herzlichen Glückwunsch zu Ihren
sinonimo di velocità, leggerezza e affidabilità. Questo manuale contiene importanti informazioni relative al montaggio, all'utilizzo e alla manutenzione delle vostre ruote. Un utilizzo idoneo ti permetterà di aumentare ulteriormente il tuo comfort e le tue prestazioni. Una corretta e costante manutenzione delle ruote ne aumenterà la durata e l'affidabilità.
wheels, a synonym of speed, lightness and reliability. [. . . ] · Ist das Laufrad mit "Aerospeichen" (abgeflachten Speichen) oder mit Speichen asymmetrischer Abflachung (Electron und Proton)(Abb. 31) ausgestattet, ist es notwendig, diese beim Anziehen oder Lockern der Nippel in Position zu halten (Abb. Dafür die entsprechenden Profile des Campagnolo Werkzeugs UT-HU130 (Abb. · WICHTIG: nach der Montage kontrollieren, ob die Speichen wie in Abbildung 33 aerodynamisch ausgerichtet sind.
CAUTION: take special care when handling the spokes during assembly to prevent accidentally scratching the rim. · To assemble the spokes on wheels fitted with hybrid rear hubs (Scirocco) (Fig. 29), refer to paragraph 10. 6 "Fitting spokes on rear wheels with HPW hubs" for fitting the spokes on the freewheel side, and to paragraph 10. 5 "Fitting spokes on rear wheels with traditional hubs" for fitting the spokes on the opposite side. · If the wheel to assemble has "aero" form spokes (flat) or spokes with asymmetrical flattening (Electron and Proton) (Fig. 31), it will be necessary to keep them in position during the nipple screwing and unscrewing operations (Fig. 32), using the special grooving on the Campagnolo tool (UTHU130 - Fig. · CAUTION: after completing the operation, check that the spokes are oriented in an aerodynamic position as shown in figure 33. ATENCION: al montar los radios hay que manejarlos con mucho cuidado, a fin de no rayar sin querer la llanta. · Para el montaje de los radios de ruedas equipadas con bujes posteriores híbridos (Scirocco) (Fig. 29), consultar el apartado "Montaje de los radios en las ruedas posteriores con bujes HPW" para el montaje de los radios en el lado de la rueda libre, y el apartado "Montaje de los radios en las ruedas posteriores con buje convencional" para el montaje de los radios en el lado contrario. · Si la rueda a montar está dotada de radios de forma aero (planos) o de radios con aplastamiento asimétrico (Electron y Proton) (Fig. 31), hará falta mantenerlos en posición durante las operaciones de enroscado y desenroscado de los niples (Fig. 32), mediante las relativas ranuras del utensilio Campagnolo (UT-HU130 - Fig. 30) · ATENCION: al acabar la operación, comprobar que los radios estén orientados en posición aerodinámica, como aparece en la figura 33.
WAARSCHUWING: Let er speciaal op dat tijdens het spaken van het wiel geen extreem hoge krachten op de velg komen. · Om spaken te monteren in wielen met een hybride achternaaf (Scirocco) (Fig. 29) lees eerst de paragraaf "Monteren van spaken in achterwielen met HPW naven" om de spaken aan de zijde van de tandwielcassette te monteren. Voor het monteren van de spaken aan de andere zijde leest u de paragraaf "Monteren van spaken in achterwielen met traditionele naven". · Indien het te assembleren wiel "aero" spaken (plat) heeft of spaken met een asymetrische afvlakking (Electron en Proton)(Fig. 31), is het noodzakelijk ze in positie te houden gedurende het vast- of losdraaien van de nippels (Fig. [. . . ] 3, Rue du 8 Mai 42160 ANDREZIEUX - BOUTHEON Tel. +33-477-556305 Fax +33-477-556345 SPAIN CAMPAGNOLO IBERICA S. L. Pintor Jesus Apellaniz, 17 01008 VITORIA Tel. +34-(9)-45-222504 Fax +34-(9)-45-244007 SWITZERLAND PIERO ZURINO AG Frauenfelderstrasse 20 9542 MUENCHWILEN TG Tel. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CAMPAGNOLO RUOTE98
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CAMPAGNOLO RUOTE98 will begin.