User manual CANDY C 1040

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CANDY C 1040. We hope that this CANDY C 1040 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CANDY C 1040.


Mode d'emploi CANDY C 1040
Download
Manual abstract: user guide CANDY C 1040

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient d'importantes indications concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver. Conservez avec soin ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent. [. . . ] °C CARICO DETERSIVO * 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° 40° 50° Tessuti resistenti Cotone, lino, canapa Cotone, misti resistenti Bianchi Colorati resistenti con prelavaggio Colorati resistenti 90 60 P 60 40 30 5 5 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 ** 5 5 5 5 Note da considerare * La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (vedere targhetta dati). In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg. ** Programma di prova secondo CENELEC EN 60456. Cotone, misti Colorati resistenti Colorati delicati Cotone Colorati delicati Lavaggio a freddo Colorati resistenti con prelavaggio Colorati resistenti Colorati resistenti Colorati delicati Colorati delicati Tessuti misti e sintetici Misti resistenti Misti, cotone, sintetici 60 P 60 50 40 30 2, 5 ** 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 In tutti i programmi è possibile regolare la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto. Se l'etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma. Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi, si può procedere ad una smacchiatura preliminare in lavatrice. Introdurre nello scomparto "II" del cassetto detersivo l'apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma "RISCIACQUI" ( ). Finito questo trattamento, riportare la manopola programmi in posizione "OFF", aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il programma più adatto. Sintetici (Nylon Perlon) misti di cotone Misti, sintetici delicati Colorati delicati Lavaggio a freddo Delicati Lana "lavabile in lavatrice" Lana "lavabile in lavatrice" Lavaggio a mano Tessuti delicati Biancheria in lana Sintetici (Dralon, Acrylico, Trevira) 40 30 ** 1, 5 1, 5 1 1 1 1 1 6 2 30 1 - Speciali Risciacquo Centrifuga energica Solo scarico Programma di lavaggio "Mix & Wash" Ciclo rapido 32' 40 50 5 2 42 43 KAPITEL 7 DE PROGRAMMTABELLE PROGRAMM FÜR / GEWEBEART PROGRAMMWAHLSCHALTER EINSTELLEN AUF MAX BELADUNG kg* TEMP. °C WASCHMITTEL EINFÜLLEN Koch-/Buntwäsche Baumwolle Leinen Jute Baumwolle Leinen strapazierfähige Gewebe Kochwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche mit Vorwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Baumwolle Pflegeleichte Buntwäsche Kaltwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche mit Vorwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Kaltwäsche Feinwäsche 90 60 P 60 40 30 5 5 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 1, 5 1 1 1 6 2 90° 60° 60° 40° 30° - ** 5 5 5 5 Hinweise: * Die maximale Fassungsvermögen für Trockenwäsche ist je nach Modell unterschiedlich (siehe Matrikelschild). Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren. ** Normprogramm nach CENELEC EN 60456 Baumwolle Mischgewebe Synthetik Strapazierfähige Gewebe Mischgewebe aus Baumwolle und Synthetik Synthetik (Nylon, Perlon) Baumwolle Mischgewebe Empfindliche Mischgewebe und Synthetik Wolle 60 P 60 50 40 30 2, 5 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° 40° 50° ** 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des Wäschestücks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wäscheetikett vorfinden, können sie die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des Programms anwenden. L'essorage final retire le maximum d'eau contenue dans les tissus. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES La combinaison d'un système de lavage efficace, une rotation optimum du tambour et l'autogestion du niveau d'eau assurent des résultats de lavage excellents, pendant qu'un rinçage délicat évite les faux plis. 1. TESSUTI RESISTENTI I programmi sono realizzati per sviluppare il massimo grado di lavaggio e i risciacqui, intervallati da fasi di centrifuga, assicurano un perfetto risciacquo. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un'ottima strizzatura. 1. ODOLNÉ TKANINY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích vÿsledkå praní a máchání. Krátké odstüed'ování zaüazené po kaïdém máchání zajiät'uje dokonalé vymáchání prádla. Závëreöné odstüed'ování zajiät'uje vyääí úöinnost püi odstrañování vody z prádla. 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing. The final spin gives more efficient removal of water. 2. TESSUTI MISTI E SINTETICI Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti. 2. MISCHGEWEBE UND KUNSTFASERN Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam. [. . . ] The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CANDY C 1040

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CANDY C 1040 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag