User manual CARRIER 40PQIOM

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CARRIER 40PQIOM. We hope that this CARRIER 40PQIOM user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide CARRIER 40PQIOM.


Mode d'emploi CARRIER 40PQIOM
Download
Manual abstract: user guide CARRIER 40PQIOM

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5 6/9 8/9 Physical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11 Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/13 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14/15 Refrigerant line connection (Flare connections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] En cas de passage de la tuyauterie d'alimentation par l'extérieur, prendre les dispositions nécessaires pour éviter le gel. Wasseranschlüsse an den Verflüssiger Wasserein- und -austritt des 07KD-Geräts sind mit 1/2"-Gewindeanschlüssen versehen. Für den Anschluß zwischen dem 07KD-Gerät und dem Wassereintrittsrohr sind werkseitig flexible Anschlußleitungen installiert und brauchen daher nicht bauseitig beigestellt werden. Maximaler Betriebsdruck des Wassereintritts: 10 bar. Bei höherem Druck ein Druckminderventil installieren. Bei im Freien verlaufender Leitung Gefrierschutzvorkehrungen treffen. Conexiones de agua del condensador La entrada y salida del agua de la unidad 07KD están provistas de conexiones roscadas de 1/2 pulgadas. Para la conexión de la unidad 07KD a la tubería de entrada del agua, vienen instaladas en la fábrica tuberías flexibles de conexión de suministro del agua, y no se necesita suministrarlas en la obra. La presión máxima de funcionamiento para el agua de entrada es 10 bar. Si la presión es superior debería instalarse una válvula de reducción de la presión. Tomar las precauciones necesarias contra la congelación, si la tubería del agua se encuentra al exterior. Circuito en bucle abierto (suministro principal de agua): una válvula de doble asiento debería instalarse en la obra en el suministro de agua para aislar la unidad. La válvula de control del agua estándar se instala para reducir el consumo del agua igualando el régimen del caudal del agua a la carga de refrigeración. Das aus dem Verflüssiger austretende Wasser wird in den offenen Kreislauf abgeleitet. Es kann auch zur Wärmerückgewinnung eingesetzt werden. Die Ableitung sollte nicht an einen unter Druck stehenden Kreislauf erfolgen, und die Auslegung muß örtlichen Vorschriften entsprechen. Kühlturm: Werden mehrere Innengeräte installiert, ist die Installation von einem kompetenten Fachmann durchzuführen. 25 Condenser water connection For maintenance purposes check that the 07KD can be isolated from the water circuit and refer to the cooling tower technical data for water quality, availability, regenerating drain, space around the unit for proper operation etc. In this application, the pressure control valve has no function and must therefore be rendered inoperative. Collegamenti idraulici del condensatore Per la manutenzione controllare che l'unità 07KD possa essere isolata dal circuito idraulico. Fare riferimento ai dati tecnici della torre di raffreddamento per: qualità dell'acqua, disponibilità, spazi per la manutenzione, etc. . . Nell'applicazione con torre, la valvola di controllo pressione non ha alcuna funzione, per cui può essere resa inoperativa. Electrical connections WARNING: To prevent electrical shock or equipment damage, make sure disconnets are open before electrical connections are made. If this action is not taken, personal injury may occur. Field wiring must comply with valid codes. Take special care when making the earth connection. Voltage to unit must be within 10% of voltage and 10% of current as indicated on nameplate. [. . . ] IMPORTANTE: Il costruttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni dovuti a manomissioni o uso improprio dell'unità. Dépannage géneral (Cause / Remède) Pression d'aspiration insuffisante · Charge insuffisante de fluide, fuite Repérer fuite, réparer, recharger · Batterie froide givrée Examiner le ventilateur, remédier · Débit d'air insuffisant à la batterie froide, court-circuit Examiner le ventilateur, remédier · Ligne d'aspiration bouchée Eliminer la restriction · Restricteur ou tube capillaire bouché ou givré Vidanger le fluide, faire le vide, recharger · Ligne de liquide bouchée Eliminer la restriction · Filtre à air de l'unité à détente directe encrassé Nettoyer · Batterie froide colmatée Nettoyer Allgemeine Störungsermittlung (Wahrscheinliche Ursache / Abhilfe) Saugdruck zu niedrig: · Leck oder unzureichende Kältemittelfüllung Leckprüfung vornehmen, reparieren und wiederauffüllen · Eingefrorener Wärmetauscher Ventilator prüfen, Abhilfe schaffen · Behinderter Luftstrom im Innengerät Ventilator prüfen, Abhilfe schaffen · Verstopfte Saugleitung Verstopfung entfernen · Drosselorgan oder Kapillarrohr verstopft oder eingefroren Kältemittel ablassen, Vakuum herstellen und wiederauffüllen · Verstopfte Flüssigkeitsleitung Verstopfung entfernen · Verstopfter Luftfilter am Direktverdampfungs-Gerät Reinigen · Wärmetauscher verstopft Reinigen Anomalías generales (Causa probable / Remedio) Presión de aspiración demasiado baja · Carga de refrigerante insuficiente Comprobar si existieran fugas, reparar y llenar de nuevo · Batería congelada Comprobar el ventilador, remediar · Restricción del caudal de aire de la batería de expansión directa Comprobar el ventilador, remediar · Línea de aspiración obstruida Sacar la restricción · Restrictor o capilar congelado o obstruido Sacar el refrigerante, hacer el vacío y llenarlo de nuevo · Línea de líquido obstruida Sacar la restricción · Filtro de aire obstruido en la unidad de la batería de expansión directa Limpiar · Batería fría obstruida Limpiar Dernières reccomendations Tous les climatiseurs de Carrier sont soumis à un contrôle de la qualité rigoureux avant de quitter l'usine. Qui plus est, tous les éléments de ces climatiseurs, c'est-à-dire le système de commande, les appareillages électriques, etc. sont certifiés par notre Service de Contrôle de la Qualité, après des essais en laboratoire simulant les conditions de fonctionnement les plus difficiles. Néanmoins, une fois que ces climatiseurs quittent notre usine, il se peut, pour des raisons totalement indépendantes de notre volonté, que ces éléments viennent à être endommagés. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CARRIER 40PQIOM

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CARRIER 40PQIOM will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag