Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual CAT EYE CC-CD300DW. We hope that this CAT EYE CC-CD300DW user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide CAT EYE CC-CD300DW.
You may also download the following manuals related to this product:
CAT EYE CC-CD300DW QUICKSTART MANUAL (932 ko)
Manual abstract: user guide CAT EYE CC-CD300DW
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Instruction Manual
Introduction
Welcome to the CAT EYE CC-CD300DW Instruction Manual. The CC-CD300DW is a double wireless computer, offering speed and cadence measurement and coded transmission through one transmitter. You will be able to reliably record speed and cadence data with minimal interference from other riders. Read this instruction manual thoroughly and understand the functions of the computer before using it.
Manuel d'utilisation
Introduction
Bienvenue dans le manuel d'utilisation CAT EYE CC-CD300DW. [. . . ] Remise à l'état initial des données principales de mesure Pour réinitialiser à zéro toutes les données effaçables uniquement sur l'écran de mesure principale, appuyez simultanément sur les boutons START/ENTER et MODE-1 alors que l'écran de mesure principale s'affiche. Remise à l'état initial des deuxièmes données de mesure Pour réinitialiser à zéro toutes les données effaçables sur le deuxième écran de mesure, appuyez simultanément sur les boutons START/ENTER et MODE-1 alors que la deuxième icône de mesure s'affiche.
ENG FR
MODE-1
M1
LAP
M2
MODE-2
START/ENTER
Main measurement Mesure principale
MODE-1
M1
LAP
M2
START/ENTER
Second measurement Deuxième mesure
MODE-1
M1
LAP
M2
START/ENTER
Power-saving function
Power-saving state (after being left alone for 10 minutes) Économie énergie (après 10 mn d'inactivité)
Fonction d'économie d'énergie
Lorsque que l'appareil n'a reçu aucun signal pendant environ 10 mn, l'unité principale se met en mode économie d'énergie dans laquelle seul le temps est indiqué (voir illustration). Quand l'ordinateur reçoit un signal du capteur, ou lorsque l'on appuie sur un bouton pour au moins une seconde, l'affichage normal apparaît à nouveau. Si l'ordinateur ne reçoit pas de signal dans un délai de 50 minutes après que le système entre dans le mode permettant d'économiser l'énergie, l'ordinateur entre dans le mode SLEEP avec le mot "SLEEP" apparaissant (comme indiqué dans l'illustration). L'ordinateur peut seulement remettre ses fonctions initiales en appuyant sur n'importe quel bouton pour une seconde.
SLEEP state (after being left alone for 50 minutes) SLEEP (après 50 mn inactivité)
When the computer has not received any data for about 10 minutes, the main unit will enter the power-saving mode, in which only the clock is displayed (as in illustration). When the computer receives the signal from the sensor, or a button is pressed for one second, the normal display returns. When the computer has not received any data for about 50 minutes after entering the power-saving mode, it will enter the SLEEP mode, with only "SLEEP" being displayed (as in the illustration). The computer can only be turned back on by pressing any button for one second.
17
Display-1
(Ecran-1)
Flow of display screens and data
Current speed
Indicates the current speed; updates the speed every second. Measuring range: 0. 0 (4. 0) to 105. 9 km/h [0. 0 (3. 0) to 65. 9 mph (mile/h)]
Changer les écrans / éléments de mesure
Vitesse actuelle
II indique la vitesse actuelle ; met à jour la vitesse chaque seconde. Intervalle de mesure : 0, 0 (4, 0) à 105, 9 km/h [0, 0 (3, 0) à 65, 9 M/H (mile/h)]
ENG FR
Display-2
(Ecran-2)
CDC CDC Cadence
Indicates the number of pedal rotations per minute; updates the number of pedal rotations every second. Measuring range: 0 (30) to 299 rpm
Cadence
La cadence représente le nombre de tours de pédalier par minute ; le nombre de tours de pédaliers est mis à jour chaque seconde. Intervalle de mesure : 0 (30) à 299 t/mn
MODE-1
Av CDC
Average cadence
Av CDC
Cadence moyenne
Indicates the average cadence. Measuring range: 0 to 299 rpm
MODE-1 MODE-1
Indique la cadence moyenne Intervalle de mesure : 0 à 299 t/mn
Mx CDC Maximum cadence
Indicates the maximum cadence that has occurred up to the present; updates the value regardless of starting or stopping the measurement. Measuring range: 0 (30) to 299 rpm
MX CDC La cadence maximum
Indique la cadence momentanée maximum qui s'est produite jusqu'à présent ; met à jour la valeur indépendamment du début ou de l'arrêt de la mesure. Intervalle de mesure : 0 (30) à 299 t/mn
MODE-1
Total
Pedal Count
Total
Nombre de tours de pédalier
Indicates the total pedaling count that has occurred in the period from the start of the measurement. When the count exceeds 999, the x10 symbol appears; when the count exceeds 9999, the x100 symbol appears. Measuring range: 0 to 99900 rotations
Indique le compteur total de nombre de tours de pédaliers qui s'est produit au départ de la mesure. Quand le compte excède 999, le symbole x10 apparaît; quand le compte excède 9999, le symbole x100 apparaît. Intervalle de mesure : 0 à 99900 rotations
18
Display-3
(Ecran-3)
Tm
Elapsed time
Tm
Le temps écoulé
Indicates the elapsed time from the start of measurement in time in hours, minutes, and seconds. Measuring range: 0:00'00" to 9:59'59"
Indique le temps écoulé à partir du départ de la mesure, en minutes et secondes. Intervalle de mesure : 0:00'00" à 9:59'59"
ENG FR
Dst
MODE-2
Trip distance
Dst
La distance du trajet
Indicates the trip distance covered. Measuring range: 0. 00 to 999. 99 km [mile]
Indique la distance du trajet couvert. [. . . ] Replace the old batteries with new lithium batteries (CR2032). Place two batteries with the + sign up as shown in the illustration, and firmly close the battery cover. NOTE: After battery replacement, be sure to check the new ID on the menu screen, "Sensor ID" (on page 27).
33
Spare Accessories
Standard accessories
169-9230
Pièces de Rechange / Options
Kit de pièces de rechange Kit de capteur sans fil Détecteur Aimant de roue Aimant pour roue en matière composite 166-5150 Pile au lithium (CR2032) 169-9230 169-9233 169-9236 169-9691 169-9765
ENG FR
Accessoires standards
169-9233 169-9230 169-9233 169-9236 169-9691 169-9765 166-5150 Parts kit Wireless sensor kit Bracket kit Wheel magnet Cadence magnet Lithium battery (CR2032)
169-9236
169-9691
169-9765
166-5150
Optional accessories
169-9200
Accessoires disponibles en option
169-9760 169-9690 169-9200 Remote button kit 169-9760 Magnet for Composite Wheel 169-9690 Hi-Power Wheel Magnet 169-9200 Kit de bouton télécommandé 169-9760 Aimant pour roue composite 169-9690 Aimant de roue Hi-Power
Maintenance
Entretien
Daily Care of the CD300DW: Soin quotidien du CD300DW : · If the main unit or a sensor becomes stained, rinse the stains, or wipe the · Si l'appareil principal ou un capteur devient taché, nettoyez les taches et main unit or the sensor with soft cloth wetted with a neutral detergent. Then imbibez-le avec un tissu souple mouillé avec un détergent neutre. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CAT EYE CC-CD300DW
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CAT EYE CC-CD300DW will begin.