Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual GAGGENAU RC472700. We hope that this GAGGENAU RC472700 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide GAGGENAU RC472700.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Single Door Models Modèles à une porte Modelos de una puerta
2
Contents
Before you Begin . Attaching an alternative anti tip device . Pushing the appliance into the installation cavity . Attaching the appliance to the top of the cavity . [. . . ] N'utilisez pas de foret à carotte pour percer les trous préparatoires à la pose de cette ancre.
50
Utilisez une ancre M8 à béton et une vis M8 à béton. A titre d'utilisation additionnelle, des vis à bois accompagnent l'appareil (5 x 60 mm et 4 x 15 mm). q Percez un trou de 10 mm de diamètre, d'une profondeur quelconque dépassant la longueur d'ancrage minimum. Nettoyez le trou ou continuez de percer un peu plus profond.
6. Fixation d'un dispositif anti renversement alternatif
!
REMARQUE IMPOR TANTE
!
q
Si possible, vissez toujours le madrier contre les tenons préexistants situés sur le panneau arrière de la cavité. S'il n'est pas possible de fixer les brides anti renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti renversement alternatif. Toutefois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif anti renversement. q Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la longueur requise. La longueur est égale à la largeur de la cavité d'installation !
q q
Vissez la vis à la main dans la cheville, jusqu'à ce qu'une légère résistance se manifeste. Enfoncez la vis avec la cheville dans le trou, jusqu'à ce que la tête de la vis se trouve à env. ½" (13 mm) de la bride anti renversement. Serrez la vis à fond.
i Remarque
Si la cavité d'installation est plus profonde que l'appa reil, sélectionnez un madrier qui présente une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un contre l'autre. Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins 2" (50, 8 mm).
q
-
q q
Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier). Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du madrier : longueur = 2, 5 min. x épaisseur du madrier, diamètre #12 ou #14.
51
i Déterminez le nombre de vis en fonction de la
largeur de la cavité, en veillant à ce que la poutre puisse être fixée de manière sûre. q Localisez les montants du mur près du panneau arrière de la cavité et marquez les emplacements des trous dans le madrier. Percez des trous préparatoires dans le madrier. Fixez le madrier contre le panneau arrière de la cavité.
q
Fixez la conduite de raccordement contre le plancher à l'aide de ruban adhésif.
8. Fixation du protège bordures
q q
7. Préparation du raccordement de l'eau
(seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante).
d
q
PRUDENCE
d
q Pour protéger les angles de la cavité, fixez les cornières de protection dans ces angles à l'aide de ruban adhésif.
Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur de glaçons. Respectez toujours les dimensions spécifiées pour l'espace libre, ceci pour empêcher d'endommager la conduite de raccordement lorsque vous poussez l'appareil.
q
9. [. . . ] Corte de la protección para los dedos
q Sostener la protección para los dedos lateralmente contra la puerta abierta. deben encontrarse exactamente a al altura de las piezas de sujeción (soportes)!
i Las entalladuras en la protección para los dedos,
q
Atornille los soportes inferiores. ¡Practique orificios preparativos en la puerta del mueble!Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la puerta. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE GAGGENAU RC472700
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual GAGGENAU RC472700 will begin.