Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Kullanma Kýlavuzu
KURUTMALI ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ
Ýçindekiler TR
Türkçe, 1
TR
GB
English, 13
Montaj, 2-3
Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3
Kurutmalý çamaþýr makinesi tanýyalým, 4-5
Kontrol paneli, 4 Iþýklý göstergeler, 5
Çalýþtýrma ve programlar, 6
Programýn baþlatýlmasý, 6 Program tablosu, 6
Kiþisel ayarlar, 7
AML 119
Sýcaklýk ayarý, 7 Kurutma programýný ayarlayýnýz, 7 Fonksiyonlar, 7
Deterjanlar ve çamaþýr, 8
Deterjan bölmesi, 8 Çamaþýrýn hazýrlanmasý, 8 Özel çamaþýrlar, 8 Woolmark Platinum Care (Kaþmir platinum), 8
Önlem ve tavsiyeler, 9
Genel güvenlik, 9 Elden çýkartma, 9 Tasarruf ve çevrenin korunmasý, 9
Bakým ve temizlik, 10
Su ve elektrik baðlantýsýný kesiniz, 10 Kurutmalý çamaþýr makinesi temizliði, 10 Deterjan bölmesinin temizliði, 10 Kapak ve tambur bakýmý, 10 Pompa temizliði, 10 Su giriþ hortumunun kontrolü, 10
Sorunlar ve çözümleri, 11 Servis, 12
Yetkili Servisini aramadan önce, 12
Montaj
64
Bu kullanma kýlavuzunun saklanmasý daha sonradan da okunup faydalý olabilmesi açýsýndan önemlidir. Kurutmalý çamaþýr makinesi nakli durumunda da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kýlavuz makine ile beraber saklanmalýdýr. Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenlik hakkýnda önemli bilgiler yeralmaktadýr.
Saðlýklý yerleþtirme, çamaþýr makinesine saðlam bir duruþ kazandýracaðý gibi, çalýþmasý esnasýndaki sarsýntý, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde halý olmasý halinde, ayak ayarýný makinenin altýnda havalandýrma olabilecek þekilde yapýnýz.
Su ve elektrik baðlantýsý
Su giriþ hortumunun takýlmasý
Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi
Ambalajdan çýkartýlmasý
1. [. . . ] Çamaþýr makinesinin montajý esnasýnda nakliye braketleri çýkarýlmamýþ (bkz. Kurutmalý çamaþýr makinesi bulunduðu zemin düz deðil (bkz. Kurutmalý çamaþýr makinesi mobilyalarla duvar arasýnda sýkýþmýþ (bkz. Su giriþ hortumu tam sýkýlmamýþ ( bkz. Deterjan bölmesi týkanmýþ (temizlemek için bkz. Boþaltma hortumu iyi sabitlenmemiþ (bkz. Teknik servisi arayýnýz; çünkü bir arýza söz konusudur.
Deterjanlar
Kurutmalý çamaþýr makinesi su boþaltmýyor veya sýkma yapmýyor.
Önlemler
Kurutmalý çamaþýr makinesi sýkma esnasýnda aþýrý sarsýlýyor.
Bakým
Kurutmalý çamaþýr makinesi su kaçýrýyor. Ayný zamanda, AÇMA-KAPAMA/ KAPI KÝLÝDÝ göstergesi hýzlý bir þekilde yanýp söner en azýndan bir diðer göstergeyle birlikte. Aþýrý köpük oluþuyor.
Arýzalar
Deterjan çamaþýr makinesi için uygun deðil (deterjan kutusunda çamaþýr makinesi için veya benzer ibareler olmalýdýr). Aþýrý dozda deterjan kullanýlmýþ. Fiþ prize takýlý deðil veya tam temas etmiyor. Baþlangýç zamanýný erteleme programlanmýþ (zaman ayarý, bkz. KURUTMA düðmesi 0 pozisyonunda.
Eðer kurutmalý çamaþýr makineniz kurutma yapmýyorsa.
Servis
Servis
64
Ariston Yetkili Servisini aramadan önce: Arýzayý kendiniz çözüp çözemeyeceðinize bakýnýz (bkz. sayfa 11); Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz; Aksi takdirde, garanti belgesi ile verilen servis listesinde belirtilen telefon numaralarýndan size en yakýn yetkili servisi arayýnýz.
Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.
Bildiriniz: arýza tipini; makinenin modelini (Mod. ); seri numarasýný (S/N). Bu bilgiler, çamaþýr makinesinin arkasýndaki ürün plaketinde yeralmaktadýr.
Cihazýn kullaným ömrü on yýldýr.
Servis
Instructions for use
WASHER-DRYER Contents
GB
English
GB
Installation, 14-15
Unpacking and levelling, 14 Electric and water connections, 14-15 The first wash cycle, 15 Technical details, 15
Washer-dryer description, 16-17
Control panel, 16 Leds, 17
Starting and Programmes, 18
Briefly: how to start a programme, 18 Programme table, 18
Personalisations, 19
AML 119
Setting the temperature, 19 Set the drying cycle, 19 Functions, 19
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser, 20 Preparing your laundry, 20 Special items, 20 Woolmark Platinum Care, 20
Precautions and advice, 21
General safety, 21 Disposal, 21 Saving energy and respecting the environment, 21
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply, 22 Cleaning your appliance, 22 Cleaning the detergent dispenser, 22 Caring for your appliance door and drum, 22 Cleaning the pump, 22 Checking the water inlet hose, 22
Troubleshooting, 23 Service, 24
Before calling for Assistance, 24
13
Installation
GB
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the Washer-dryer to inform the new owner as to its operation and features. Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.
Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the Washerdryer.
Unpacking and levelling
Unpacking
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Check whether the Washer-dryer has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer. Remove the four protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure).
A
1. Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3/4 gas threaded mouth (see figure). [. . . ] The The START/RESET button has not been pressed. A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 19). The water inlet hose is not connected to the tap. The START/RESET button has not been pressed.
Description
The Washer-dryer fails to load water.
Programmes
The Washer-dryer continuously loads and unloads water.
The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor (see page 15). [. . . ]