Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Kullanma Kýlavuzu
ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ
Ýçindekiler TR
Türkçe, 1
TR
GB
English, 13
Montaj, 2-3
Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3
Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5
Kontrol paneli, 4 Likit kristal ekran, 5
Çalýþtýrma ve programlar, 6
Programýn baþlatýlmasý, 6 Program tablosu, 6
Kiþisel ayarlar, 7
AVF 10
Sýkma devri ayarý, 7 Sýcaklýk ayarý, 7 Zaman ayarý, 7 Fonksiyonlar, 7
Deterjanlar ve çamaþýr, 8
Deterjan bölmesi, 8 Çamaþýrýn hazýrlanmasý, 8 Özel çamaþýrlar, 8 Woolmark Platinum Care (Kaþmir platinum), 8
Önlem ve tavsiyeler, 9
Genel güvenlik, 9 Elden çýkartma, 9 Tasarruf ve çevrenin korunmasý, 9
Bakým ve temizlik, 10
Su ve elektrik baðlantýsýný kesiniz, 10 Çamaþýr makinesin temizliði, 10 Deterjan bölmesinin temizliði, 10 Kapak ve tambur bakýmý, 10 Pompa temizliði, 10 Su giriþ hortumunun kontrolü, 10
Sorunlar ve çözümleri, 11 Servis, 12
Yetkili Servisini aramadan önce, 12
1
Montaj
TR
Bu kullanma kýlavuzunun saklanmasý daha sonradan da okunup faydalý olabilmesi açýsýndan önemlidir. Çamaþýr makinesinin nakli durumunda da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kýlavuz makine ile beraber saklanmalýdýr. Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenlik hakkýnda önemli bilgiler yeralmaktadýr.
Saðlýklý yerleþtirme, çamaþýr makinesine saðlam bir duruþ kazandýracaðý gibi, çalýþmasý esnasýndaki sarsýntý, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde halý olmasý halinde, ayak ayarýný makinenin altýnda havalandýrma olabilecek þekilde yapýnýz .
Su ve elektrik baðlantýsý
Su giriþ hortumunun takýlmasý
Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi
Ambalajdan çýkartýlmasý
1. [. . . ] Oturduðunuz kat binanýn üst katlarýndaysa, sifon etkisi sebebiyle çamaþýr makinesi devamlý su alýp, veriyor olabilir. Bu sorunun çözümü için piyasada sifon önleyici valfler satýlmaktadýr.
Deterjanlar Önlemler
Çamaþýr makinesi su boþaltmýyor veya sýkma yapmýyor.
Program su boþaltmayý öngörmüyor: bazý programlarda su boþaltma iþlemini elle müdahale ederek baþlatmak gerekir (bkz. Kolay ütü fonksiyonu devrede: program sürecini tamamlamak için BAÞLAT/TEKRAR BAÞLAT düðmesine basýnýz (bkz. Boþaltma hortumu bükülmüþ (bkz. Boþaltma kanalý týkalý. Çamaþýr makinesinin montajý esnasýnda nakliye braketleri çýkarýlmamýþ (bkz. Çamaþýr makinesinin bulunduðu zemin düz deðil (bkz. Çamaþýr makinesi mobilyalarla duvar arasýnda sýkýþmýþ (bkz. Su giriþ hortumu tam sýkýlmamýþ ( bkz. Deterjan bölmesi týkanmýþ (temizlemek için bkz. Boþaltma hortumu iyi sabitlenmemiþ (bkz. Deterjan çamaþýr makinesi için uygun deðil (deterjan kutusunda çamaþýr makinesi için veya benzer ibareler olmalýdýr). Aþýrý dozda deterjan kullanýlmýþ.
Bakým
Çamaþýr makinesi sýkma esnasýnda aþýrý sarsýlýyor.
Arýzalar
Çamaþýr makinesi su kaçýrýyor.
Aþýrý köpük oluþuyor.
Servis
11
Servis
TR
Ariston Yetkili Servisini aramadan önce: Arýzayý kendiniz çözüp çözemeyeceðinize bakýnýz (bkz. sayfa 11); Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz; Aksi takdirde, garanti belgesi ile verilen servis listesinde belirtilen telefon numaralarýndan size en yakýn yetkili servisi arayýnýz.
Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.
Bildiriniz: arýza tipini; makinenin modelini (Mod. ); seri numarasýný (S/N). Bu bilgiler, çamaþýr makinesinin arkasýndaki ürün plaketinde yeralmaktadýr.
Servis
12
Instructions for use
WASHING MACHINE Contents
GB
English
GB
Installation, 14-15
Unpacking and levelling, 14 Electric and water connections, 14-15 The first wash cycle, 15 Technical details, 15
Washing machine description, 16-17
Control panel, 16 Display, 17
Starting and Programmes, 18
Briefly: how to start a programme, 18 Programme table, 18
Personalisations, 19
AVF 10
Setting the spin cycle, 19 Setting the temperature, 19 Setting the delay Timer, 19 Functions, 19
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser, 20 Preparing your laundry, 20 Special items, 20 Woolmark Platinum Care, 20
Precautions and advice, 21
General safety, 21 Disposal, 21 Saving energy and respecting the environment, 21
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply, 22 Cleaning your appliance, 22 Cleaning the detergent dispenser, 22 Caring for your appliance door and drum, 22 Cleaning the pump, 22 Checking the water inlet hose, 22
Troubleshooting, 23 Service, 24
Before calling for Assistance, 24
13
Installation
GB
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.
Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.
Unpacking and levelling
Unpacking
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer. Remove the 3 protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided. [. . . ] If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
22
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list.
GB
Installation
Problem
The washing machine won't start. The wash cycle won't start.
Possible causes/Solution:
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. The appliance door is not shut properly (the word DOOR is displayed). [. . . ]