Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] IN BCB 3xx AA xx IN BCB 3xx AAA xx
Français
Mode d’emploi
Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Installation, 19 Mise en marche et utilisation, 19 Entretien et soin, 21 Précautions et conseils, 21 Anomalies et remèdes, 22
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire
Italiano
Deutsch
Istruzioni per l’uso
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1 Assistenza, 3 Descrizione dell’apparecchio, 6 Installazione, 11 Avvio e utilizzo, 11 Manutenzione e cura, 12 Precauzioni e consigli, 13 Anomalie e rimedi, 14
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Installation, 23 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23 Wartung und Pflege, 25 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25 Störungen und Abhilfe, 26
English
Nederlands
Operating Instructions
Contents
Operating Instructions, 1 Assistance, 3 Description of the appliance, 6 Installation, 15 Start-up and use, 15 Maintenance and care, 17 Precautions and tips, 17 Troubleshooting, 18
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1 Service, 4 Beschrijving van het apparaat, 13 Installatie, 27 Starten en gebruik, 27 Onderhoud en verzorging, 29 Voorzorgsmaatregelen en advies, 29 Storingen en oplossingen, 30
Español
Română
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Instalación, 31 Puesta en funcionamiento y uso, 32 Mantenimiento y cuidados, 32 Precauciones y consejos, 33 Anomalías y soluciones, 34
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 5 Descriere aparat, 10 Instalare, 43 Pornire şi utilizare, 43 Întreţinere şi curăţire, 44 Precauţii şi sfaturi, 45 Anomalii şi remedii, 46
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice
Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Instalação, 35 Início e utilização, 35 Manutenção e cuidados, 37 Precauções e conselhos, 37 Anomalias e soluções, 38
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA Spis treści
Instrukcja obsługi, 2 Serwis Techniczny, 5 Opis urządzenia, 9 Instalacja, 39 Uruchomienie i użytkowanie, 39 Konserwacja i utrzymanie, 41 Zalecenia i środki ostrożności, 41 Anomalie i środki zaradcze, 42
Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Assistenza
Assistance
Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod. ) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. [. . . ] TEMPERATURE Indicator light*: to identify the coldest area in the refrigerator. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing. Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break. The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4) !If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours. In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment, you may remove the bins (except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable temperature) and place the food directly onto the evaporator plates. sUPER FREEZE * The “Super Freeze” button enables intensive chilling so that the desired temperature is reached quickly. Once the fresh food is frozen, set the switch back to the OFF position. Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly. If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open. Do not speed up the defrosting process by using any devices or tools other than the scraper provided, you may damage the refrigeration circuit. Defrosting the appliance
This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03. Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the back of the appliance by a special discharge outlet (see diagram) where the heat produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily. General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual. [. . . ] Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption. Respecting and conserving the environment
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. [. . . ]