User manual INTERMATIC 158HB11821

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual INTERMATIC 158HB11821. We hope that this INTERMATIC 158HB11821 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide INTERMATIC 158HB11821.


Mode d'emploi INTERMATIC 158HB11821
Download
Manual abstract: user guide INTERMATIC 158HB11821

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Press the DAY button until the display shows the current day. Press the HOUR button until the display shows the current hour. Press the MIN (MINUTE) button until the display shows the current minute. CONNFIGURACIÓN DEL RELOJ Al tiempoque se presiona el botóndel RELOJ: 1. [. . . ] En la pantalla de hora actual, presione el botón PROG (Programa) repetidament para verificar sus configuraciones. Alterminar, presione CLOCK (Reloj) para regresara la pantalla de hora actual. Fig. 3 ON _ _:_ _ SETTING PROGRAMS Press the PROG (Program) button once. 3. You will now set up the time in which you want your device turned ON: 1. The number 1 in the lower left hand corner indicates that you are now proramming EVENT 1. Press the Day button repeatedly until the display shows the day in which you want the timer to turn on. All days of the week (MO TU WE TH FR SA SU) b. Individual days of the week (MO, etc) c. PRESS the HOUR and MIN (Minute) buttons to set up the time of day when you want the timer to turn on. Press the PROG (Program) button once again. 4. You will now set up the time in which you want your device turned OFF, in EVENT1. Repeat steps 2 and 3 above. SETTING THE MODE The Mode acts as an ON or OFF override, or sets the Events to Automatic or Random: 1. To override the current program (On or OFF), press MODE once. When finished, press CLOCK to return to the current time display. To run the events in a RANDOM mode (ON/OFF is +/ - 15 minutes of programmed times) press MODE until (ON/OFF is +/ - minutes of programmed times) press MODE until "RDM" is displayed in the upper left hand corner. The RANDOM mode is a security feature that will give your home a more lived-in look. CONFIGURACIÓN DEL MODO La opción Mode (Modo) actúa como un anulador de ON (Encendido) o OFF(Apagado), o establece los Eventos en Automatic (Automático) o Random (Aleatorio): 1. Para anular el programa actual (ENCENDIDO o APAGADO), presione MODE una vez. Para ejecutar los eventos en el modo AUTO (Automático) (los eventos se ejecutarán como fueron programados), presione MODE hasta que se muestre en la pantalla "AUTO" en la extrema superior izquierda. Para ejecutar los eventos en el modo RANDOM (Aleatorio) (ON/OFF es +/-15 minutos de las horas programadas) presione MODE que se muestre en pantalla "RDM"en la extrema superior izquierda. El modo RANDOM es una función de seguridad que le dará a su hogar más estilo. Plug the lamp(s) or other device(s) to be controlled into the receptacle(s) at the bottom of the timer. INSTALACIÓN DEL TEMPORIZADOR 1. [. . . ] Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación. INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE INTERMATIC 158HB11821

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual INTERMATIC 158HB11821 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag