Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual INTERMATIC V45471CR. We hope that this INTERMATIC V45471CR user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide INTERMATIC V45471CR.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Move pin in ON (Sunset) lever in the appropriate direction. OFF (Sunrise) time may be similarly adjusted by depressing lever and moving to desired setting. TO SET DIAL TO TIME: Turn dial counter-clockwise until correct time is indicated by arrow on nameplate. DIAL SHOULD ALWAYS BE SET TO STANDARD TIME, NOT DAYLIGHT SAVING TIME.
INTERMATIC Modèle V45471CR 120V c. a. [. . . ] A continuación, gire la rueda hacia la derecha una raya por cada día que haya pasado desde el primero del mes. LO ANTERIORMENTE DESCRITO AJUSTA LOS DISPARADORES ON Y OFF DE MANERA QUE EL CONTROL SE ENCIENDA AL ATARDECER Y SE APAGUE AL AMANECER, ajustando cada día para compensar los cambios solares. LAS HORAS DE DESACTIVACIÓN SE PUEDEN PROGRAMAR en cualquier hora entre las 8:30 p. m. oprimiendo la aguja OFF y desplazándola hasta que el dial indique la hora de desactivación deseada. PARA ADAPTARLO A LAS CONDICIONES LOCALES: Retire el dial quitando primero su tornillo central. Mueva la espiga en la palanca ON (atardecer) en la dirección deseada. Cada orificio representa aproximadamente 20 minutos. La hora OFF (amanecer) se puede programar de manera similar bajando la palanca y moviéndola al ajuste deseado.
FOR MANUAL OPERATION: Press down lever on right of nameplate to turn ON. Press down lever on left of nameplate to turn OFF. TO OMIT OPERATIONS: 7 spoke wheel at lower left of 24 hour dial moves ahead once each day, at about 9:00 A. M. Insert brass knurled screws in appropriate spokes on days when ON operations are not desired. TO SET OMITTING WHEEL TO CORRECT DAY: Hold down OFF lever on left of nameplate. The red stud on this lever is the day-indicator. If green lever on 24 hour dial has already passed omitting wheel, turn omitting wheel clockwise until the present day of week is indicated. If green lever has not passed omitting wheel, set omitting wheel so preceding day is indicated. (24 hour dial turns counter-clockwise. ) TO REMOVE MECHANISM FROM CASE: Remove the screws on either side of the 24 hour dial and lift movement out. When replacing, tighten screws securely.
INTERMATIC MODEL V45471CR ASTRONOMIC DIAL WITH DAY OMITTING
SWITCH: 3PST CONTACT RATINGS: 40 AMP 120-277VAC 20 AMP INDUCTIVE 120-277VAC SINGLE PHASE 40 AMP TUNGSTEN 120VAC 1000VA (120-277) PILOT DUTY 2HP 120VAC; 5HP 240VAC TIMING MOTOR: 120VAC 60Hz POWER CONSUMPTION: 3 WATTS MAX.
LR 21743
POUR RÉGLER L'HORAIRE DU CADRAN: tourner le cadran dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'heure correcte soit indiquée par l'aiguille sur la plaque signalétique. LE CADRAN DOIT TOUJOURS ÊTRE RÉGLÉ À L'HEURE NORMALE ET NON PAS À L'HEURE AVANCÉE. POUR UN FONCTIONNEMENT MANUEL: pour mettre en marche, tirer sur le levier à la droite de la plaque signalétique vers le bas. Tirer sur le levier à la gauche de la plaque signalétique vers le bas pour arrêter. POUR NE PAS FAIRE FONCTIONNER: la roulette à 7 rayons dans la partie inférieure gauche du cadran 24 heures se déplace vers l'avant une fois par jour, à environ 9:00 du matin. Insérer les vis moletées en laiton dans les rayons correspondant aux jours où le fonctionnement n'est pas désiré. [. . . ] PARA OMITIR OPERACIONES: La rueda de siete rayas en la parte inferior izquierda del dial de 24 horas se adelanta una vez al día, alrededor de las 9:00 a. m. . Inserte los tornillos de latón en las rayas apropiadas en los días en que no desee ningún tipo de activación. PARA ESTABLECER LA RUEDA EN EL DÍA CORRECTO: Oprima la palanca OFF a la izquierda de la placa del nombre. El extremo rojo de esta palanca es el indicador de día. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE INTERMATIC V45471CR
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual INTERMATIC V45471CR will begin.