User manual JVC KD-AR3000

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-AR3000. We hope that this JVC KD-AR3000 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide JVC KD-AR3000.


Mode d'emploi JVC KD-AR3000
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-AR3000 INSTALLATION MANUAL (323 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-AR3000

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ­ it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal accident. · DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident. · The driver must not watch the monitor while driving. If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an accident. [. . . ] Realice las conexiones eléctricas requeridas. Par exemple dans une voiture Toyota, retirer d'abord l'autoradio et installer l'appareil à sa place. *2 Not included with this unit. Flat type screws*2 Tornillos tipo plano*2 Vis à tête plate*2 Bracket*2 Ménsula*2 Support *2 Dashboard Tablero de instrumentos Tableau de bord r q Screw (option) Tornillo (opción) Vis (en option) Stay (option) Soporte (opción) Entretoise (en option) Pocket Compartimiento Poche p l 30° Install the unit at an angle of less than 30°, taking it into account that the monitor would eject when in use (see below). Instale la unidad a un ángulo de menos de 30°, teniendo en cuenta que el monitor debe extraerse para su uso (véase abajo). Installez l'appareil avec un angle de moins de 30°, en tenant compte du fait que le moniteur doit être déployé lors de son utilisation (voir ci-dessous). 143. 3(5-11/16) mm (in. ) mm (pulgada) mm (po. ) 15(5/8) 12. 2(1/2) Use the following screws Utilice los siguientes tornillos Utilisez les vis suivantes 678 9 Required space for the monitor ejection Espacio requerido para la expulsión del monitor Espace requis pour le déploiement du moniteur 105° 60° 1 23 4 5 For No. 1 ­ 5 For No. 6 ­ 9 Para N° 1 ­ 5 Para N° 6 ­ 9 Pour No 1 à 5 Pour No 6 à 9 M5 x 8 mm (M5 x 3/8 M4 x 3 mm (M4 x 1/8 M5 x 8 mm (M5 x 3/8 M4 x 3 mm (M4 x 1/8 M5 x 8 mm (M5 x 3/8 M4 x 3 mm (M4 x 1/8 in. )*2 in. )*2 pulgada)*2 pulgada)*2 pouces)*2 pouces)*2 177(7) 51. 8(2-1/16) Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use screws of proper length refering to the table above. If longer screws are used, they could damage the unit. Nota : Cuando instale la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos del largo apropiado refiriéndose a la tabla de arriba. Si se utilizan tornillos más largos, éstos podrían dañar la unidad. Remarque : Lors de l'utilisation de l'appareil sur le support de montage, assurez-vous d'utiliser des vis d'une longueur correcte en vous référant au tableau ci-dessus. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil. Installing the hideaway unit (under the front seat) Tapping screws (not supplied) Tornillos autorroscantes (no suministrados) Vis autotaraudeuses (non fournies) Instalación de la unidad oculta (debajo del asiento delantero) Installation de l'appareil satellite (sous le siège avant) · Be sure to use the tapping screws (not supplied) of appropriate length so that they will not damage any parts of the car. · Asegúrese de utilizar tornillos autorroscantes (no suministrados) del largo apropiado para que no produzcan. 3 Conecte la unidad principal y la unidad oculta utilizando el 3 Connectez l'appareil principal et l'appareil satellite en utilisant le câble de liaison AV (fourni). cable AV bus (suministrado). Main unit Unidad principal Appareil principal To steering wheel remote controller Al control remoto del volante de dirección Pour la télécommande de volant 1 2 Yellow*2 Amarillo*2 Jaune*2 6A Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d'allumage Black Negro Noir *1 metálico chasis del automóvil 1 A un cuerpométalliqueoou au châssis de la voiture À un corps To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constants) To metallic body or chassis of the car *1 5 To car light control switch Al interruptor de control de las luces del automóvil À l'interrupteur d'éclairage de la voiture 2 4 Orange with white stripe Naranja con rayas blancas Orange avec bande blanche (ILLUMINATION) Red Rojo Rouge 3 To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles À la borne accessoire du porte-fusible Fuse block Bloque de fusibles Porte-fusible *1 Not supplied with this unit. Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d'allumage 1 Hideaway unit Unidad oculta Appareil satellite 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A 2 Black Negro Noir *1 1 To metallic body or chassis of the car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil À un corps métallique ou au châssis de la voiture *1 *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. *2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación. *2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être connecté, sinon l'appareil ne peut pas être mis sous tension. To parking brake of the car Al freno de estacionamiento del automóvil Au frein de stationnement du véhicule Yellow*2 Amarillo*2 Jaune*2 2 Blue Azul Bleu To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constants) To automatic antenna if any--250 mA max. Al de la antena automática, si hubiere--máx. 250 mA À l'antenne automatique s'il y en a une--250 mA max. Fuse block Bloque de fusibles Porte-fusible 3 5 Light green Verde claro Vert clair (PARKING BRAKE) Blue with white stripe Azul con rayas blancas Bleu avec bande blanche 4 To the remote lead of other equipment--200 mA max. Al conductor remoto de otro equipo--máx. 200 mA Au fil de commande à distance de l'autre appareil--200 mA max. 6 White with black stripe Blanco con rayas negras Blanc avec bande noire White Blanco Blanc Gray with black stripe Gris con rayas negras Gris avec bande noire Gray Gris Gris Green with black stripe Verde con rayas negras Vert avec bande noire Green Purple with black stripe Verde Púrpura con rayas negras Vert Violet avec bande noire Left speaker (rear) Altavoz izquierdo (trasero) Enceinte gauche (arrière) Purple Púrpura Violet Right speaker (rear) Altavoz derecho (trasero) Enceinte droite (arrière) Left speaker (front) Altavoz izquierdo (frontal) Enceinte gauche (avant) Right speaker (front) Altavoz derecho (frontal) Enceinte droite (avant) Connecting the parking brake wire / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement Connect the parking brake wire to the parking brake system built in the car. [. . . ] No es posible conectar la alimentación. ¿Está el cable amarillo conectado?¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-AR3000

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-AR3000 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag