Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-G3. We hope that this JVC KD-G3 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide JVC KD-G3.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Be careful not to touch it when removing this unit.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements électriques avant d'installer l'appareil. · Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation. Remarques: · Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC. [. . . ] Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *1 Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur
l'arrière.
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
Retrait de l'appareil
Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l'appareil.
When using the optional stay / Lors de l'utilisation du hauban en option
Stay (option) Hauban (en option) Fire wall Cloison
When installing the unit without using the sleeve / Lors de l'installation de l'appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d'abord l'autoradio et installez l'appareil à sa place.
Flat type screws (M5 × 8 mm)*2 Vis à tête plate (M5 × 8 mm)*2
*2 Not supplied for this unit. *2 Non fourni avec cet autoradio.
Dashboard Tableau de bord
Bracket*2 Support*2 Screw (option) Vis (en option)
Flat type screws (M5 × 8 mm)*2 Vis à tête plate (M5 × 8 mm)*2 Pocket Poche Bracket*2 Support*2
Install the unit at an angle of less than 30°. Installez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
Note Remarque
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit. : Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil. 2
ENGLISH
FRANÇAIS
ELECTRICAL CONNECTIONS
A If your car is equipped with the ISO
connector / Si votre voiture est équippée d'un connecteur ISO
· Connect the ISO connectors as illustrated. · Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. · Contact your authorized car dealer before installing this unit. Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration. · Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original From the car body De la carrosserie de la voiture ISO connector Connecteur ISO Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension. Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
A C E G
B D F H
I K M O
J L N P
ISO connector of the supplied power cord Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation fourni Y: Yellow Jaune R: Red Rouge
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
View from the lead side Vue à partir du côté des fils
B Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1 2 3 4
Cut the ISO connector. [. . . ] Failure to do so may cause damage to the unit. *4 Signal cord (not supplied for this unit)
*3 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture--à un endroit qui n'est
pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement. · Interférence avec les sons. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-G3
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-G3 will begin.