Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-GS616RGI. We hope that this JVC KD-GS616RGI user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide JVC KD-GS616RGI.
Manual abstract: user guide JVC KD-GS616RGISERVICE MANUAL
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] *1 Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, daß die Sicherung auf der Rückseite nicht beschädigt wird. *1 , , .
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten. , .
1
Removing the receiver
Before removing the receiver, release the rear section.
Ausbau des Geräts
Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben.
.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be removed. [. . . ] · To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. · The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird. · Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. Hinweise: · Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen. Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler. · Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W anzuschließen (sowohl hinten als auch vorne, mit einer Impedanz von 4 bis 8 ). Wenn die Maximalleistung weniger als 50 W beträgt, stellen Sie , , AMP GAIN" anders ein, um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden (siehe Seite 21 der BEDIENUNGSANLEITUNG). · Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband umwickeln. · Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß. Beim Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu berühren.
. * ?
ENGLISH
DEUTSCH
A
Typical Connections / Typische Anschlüsse /
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen. Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden. .
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 2 3
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Connect the aerial cord.
1 2 3
Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt. Das Antennenkabel anschließen.
1 2 3
. .
Finally connect the wiring harness to the receiver. Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal. · The yellow lead (A4) is not used in this case.
Die Kabelbäume am Gerät anschließen. [. . . ] .
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. · Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver. · Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver unused.
Rear speakers Hintere Lautsprecher
Remote lead Fernbedienungsleitung
Y-connector (not supplied with this receiver) Y-Anschluß (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) Y ( )
JVC Amplifier JVC Verstärker JVC-
Signal cord (not supplied with this receiver) Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) ( )
Remote lead (Blue with white stripe) Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen) ( )
To the remote lead of other equipment or power aerial if any Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden Front speakers Vordere Lautsprecher
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car--to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-GS616RGI
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-GS616RGI will begin.