Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KV-C10. We hope that this JVC KV-C10 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide JVC KV-C10.
You may also download the following manuals related to this product:
JVC KV-C10 INSTALLATION MANUAL (202 ko)
Manual abstract: user guide JVC KV-C10
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] MOBILE TV TUNER SYSTEM
TRAGBARER TV-TUNER SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION MOBILE MOBIEL TV-TUNERSYSTEEM
KV-C10
1 2
R AUDIO L OUTPUT VIDEO TO DISPLAY VOCAL POWER SUPPLY
HEADPHONE
ANTENNA INPUT 1 2 3 4 VIDEO
INPUT 2 L AUDIO R VIDEO CONT VIDEO
INPUT 1 L AUDIO R
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
* This system is designed to enjoy TV programs by connecting JVC mobile color monitor system KV-M700 (sold separately). [. . . ] · Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ursachen
Hierbei handelt es sich um eine Eigenschaft von Flüssigkristallbildschirmen, die keine Fehlfunktion darstellt. Der (graue) Anschlußdraht der Handbremse ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Der falsche Eingangsmodus wurde ausgewählt. Der Fernbedienungssensor ist starkem Lichteinfall ausgesetzt. Sie sind in einen anderen Sendebereich gefahren.
Abhilfen
siehe Seite 3.
Ziehen Sie die Handbremse an. Überprüfen Sie die Verbindung, und korrigieren Sie sie entsprechend. Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus. Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starkem Lichteinfall aus. Führen Sie erneut die AutoMemory-Funktion durch.
· Der vorgewählte Kanal kann nicht eingestellt werden.
21
DEUTSCH
In den folgenden Umgebungen kann die Bildqualität beeinträchtigt sein.
Zwischen Gebäuden Ein Flugzeug fliegt über das Fahrzeug
DEUTSCH
Bewegung
Störungen treten auf
In der Nähe von Überlandleitungen
Im Funkschatten von Bergen
Doppelt- oder Dreifachbilder
Im Funkschatten von Bergen oder Bäumen Störungen treten auf Die Bildqualität wird langsam schlechter und die Farbe ist instabil (Wechsel zwischen schwarz/weiß und Farbe)
Große Entfernung zur Sendestation
In der Nähe eines Autos, Motorrades, einer Hochspannungsleitungen oder Neonbeleuchtung Normaler Ton Schnee auf dem Bildschirm
In der Nähe eines Sendemastes einer Rundfunkstation oder eines Amateurfunkers, oder wenn ein Funkgerät im Fahrzeug benutzt wird Normaler Ton Farbmuster erscheinen auf dem Bildschirm; Bild wird schwarz/weiß
22
TECHNISCHE DATEN
TV-TUNER
Eingang Antenne: Minibuchse × 4 Video: 2 RCA-Buchsen 1 V(p-p), 75 Audio: 2 RCA-Buchsen 0, 5 V(eff. ) Sprache: 1 Mono-Minibuchse Videosteuerung: 1 Mono-Minibuchse Ausgang Bildschirm: 8-poliger DIN-Anschluß Video: 1 RCA-Buchse 1 V(p-p), 75 Audio: 1 RCA-Buchse 0, 5 V(eff. ) Kopfhörer: 2 Stereo-Minibuchsen 0 mW bis 15 mW pro Kanal Ausgang an 32 Abmessungen (B × H × T): 163 mm × 28, 5 mm × 120 mm Gewicht: 0, 6 kg
ALLGEMEIN
Kanarbereich: VHF: Kanal 1 12 UHF: Kanal 21 69 Anschlußwerte Betriebsspannung: 14, 4 V DC (Toleranz: 11 V bis 16 V) Erdungssystem: Negative Erdung Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C Zulässige Lagertemperatur: 20°C bis +80°C
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
"DIVERSITY"-ANTENNE
Ausgangswiderstand: 75 × 4 (mit Mini-Stecker) Kabellänge: 4 m Maße (ca. ) (B × H × T): 460 mm × 460 mm × 18 mm (ohne Kabel) Gewicht (pro Gerät) (ca. ): 165 g (einschl. Kabel)
23
DEUTSCH
Consignes de Sécurité (A observer impérativement)
AVERTISSEMENTS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
· LE CONDUCTEUR NE DOIT JAMAIS REGARDER LA TELEVISION OU UNE VIDEO LORSQU'IL CONDUIT. REGARDER LA TELEVISION OU UNE VIDEO LORSQU'ON EST AU VOLANT REDUIT CONSIDERABLEMENT LA VIGILANCE DU CONDUCTEUR ET MULTIPLIE LES RISQUES D'ACCIDENT. · NE PAS UTILISER LE SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION LORSQU'IL Y A UN PROBLEME OU QU'IL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. SI LE SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION EST UTILISE DANS DES CONDITIONS ANORMALES (P. EXEMPLE S'IL FUME OU DEGAGE UNE ODEUR INHABITUELLE) CELA PEUT DECLENCHER UN INCENDIE, OU TOUT AUTRE ACCIDENT.
* ARRETER IMMEDIATEMENT L'APPAREIL ET CONTACTER LE REVENDEUR.
FRANÇAIS
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
MISES EN GARDE: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE COMMOTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT:
Ce unité de tuner de télévision ou système ne peut être utilisé seulement que sur du 12 V CC. Pour éviter les risques de commotions électriques et d'incendie, NE JAMAIS utiliser d'autre source d'alimentation quelle qu'elle soit.
· NE PAS DEMONTER CE SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION NI Y APPORTER DES MODIFICATIONS, QUELLES QU'ELLES SOIENT. DEMONTER OU MODIFIER CE SYSTEME DE TUNER DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT NUIT AU FONCTIONNEMENT, RISQUE DE PROVOQUER UN INCENDIE OU TOUT AUTRE ACCIDENT. · NE PAS APPROCHER LES YEUX NI LE VISAGE DE L'ELEMENT D'ANTENNE, SOUS RISQUE DE BLESSURE. · LORSQU'IL Y A DE LA FOUDRE DANS L'AIR, NE PAS TOUCHER LE CABLE D'ANTENNE NI LA SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION. TOUCHER LE CABLE D'ANTENNE OU LA SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION DANS CES CONDITIONS D'ORAGE, RISQUE DE CAUSER UNE ELECTROCUTION. · MAINTENIR LE SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION A UN NIVEAU SONORE APPROPRIE EN CONDUISANT. [. . . ] Deze functie kan alleen worden bediend met de bij de KV-M700 meegeleverde afstandsbediening.
1
MONI
CH
Druk op de COLOR-toets.
Het kleurniveau verschijnt op het venster.
COLOR
H/P VOL
MODE
H/P VOL
08
CH
COLOR
COLOR
BRIGHT
CONTRA
COLOR 2 3
NEDERLANDS
VCR
2
Druk op de 3 (hoger)- of 2 (lager)-toets om de kleur aan te passen.
Het kleurniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast. Zachtere kleuren
(0 +)
VOCAL
SKIP
RF
A. MEMO
CALL
RM-RK37
Diepere kleuren
(= 15)
16
De helderheid aanpassen
U kunt de helderheid van het monitorsysteem van de KV-M700 aanpassen. Deze functie kan alleen worden bediend met de bij de KV-M700 meegeleverde afstandsbediening.
1
MONI
CH
Druk op de BRIGHT-toets.
Het helderheidsniveau verschijnt op het venster.
BRIGHT
H/P VOL
MODE
H/P VOL
08
CH
BRIGHT
COLOR
BRIGHT
CONTRA
BRIGHT 2 3
VCR
Druk op de 3 (hoger)- of 2 (lager)-toets om de helderheid aan te passen.
Het helderheidsniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast. Donkerder
(0 +)
VOCAL
SKIP
RF
A. MEMO
CALL
RM-RK37
Lichter
(= 15)
17
NEDERLANDS
2
Het contrast aanpassen
U kunt het contrast van het monitorsysteem van de KV-M700 aanpassen. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KV-C10
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KV-C10 will begin.