Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual JVC KV-M700. We hope that this JVC KV-M700 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide JVC KV-M700.
You may also download the following manuals related to this product:
JVC KV-M700 INSTALLATION MANUAL (278 ko)
Manual abstract: user guide JVC KV-M700
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] MOBILE COLOR MONITOR SYSTEM
MOBILES FARBMONITORSYSTEM SYSTÈME DE MONITEUR MOBILE EN COULEUR DRAAGBAAR KLEURENMONITORSYSTEEM
1
2
R AUDIO L OUTPUT
VIDEO
TO DISPLAY
VOCAL
POWER SUPPLY
HEADPHONE
MONI
CH
H/P VOL
MODE
H/P VOL
CH
COLOR
BRIGHT
CONTRA
VCR
VOCAL
SKIP
RF
A. MEMO
CALL
RM-RK37
INPUT 2 VIDEO L AUDIO R VIDEO CONT VIDEO
INPUT 1 L AUDIO R
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
* This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed for use with a VCR. [. . . ] · Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ursachen
Hierbei handelt es sich um eine Eigenschaft von Flüssigkristallbildschirmen, die keine Fehlfunktion darstellt. Der (graue) Anschlußdraht der Handbremse ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Der falsche Eingangsmodus wurde ausgewählt. Der Fernbedienungssensor ist starkem Lichteinfall ausgesetzt.
Abhilfen
Siehe den "Hinweis" weiter unten.
Ziehen Sie die Handbremse an. Überprüfen Sie die Verbindung, und korrigieren Sie sie entsprechend. Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus. Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starkem Lichteinfall aus.
Hinweis: Der Flüssigkristallbildschirm wurde mit Präzisionstechnik hergestellt und verfügt über mindestens 99, 99% effektive Pixel. Denken Sie daran, daß auf 0, 01% der Bildschirmfläche Pixel fehlen oder konstant leuchten können. 16
TECHNISCHE DATEN
FARBMONITOR
Bildschirm: 6, 4"-Flüssigkristallbildschirm Anzahl der Pixel: 224. 640 Pixel (234 vertikal × 320 horizontal × 3) Ansteuerungsverfahren: TFT-Aktivmatrixformat (Thin Film Transistor = Dünnschichttransistor) Abmessungen (B × H × T): 176 mm × 133 mm × 29, 2 mm Gewicht: 0, 58 kg
ALLGEMEIN
Anschlußwerte Betriebsspannung: 14, 4 V DC (Toleranz: 11 V bis 16 V) Erdungssystem: Negative Erdung Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C Zulässige Lagertemperatur: 20°C bis +80°C
ZUBEHÖR
1 Monitorfuß 1 Verlängerungskabel 1 Netzkabel 1 Fernbedienung 2 Batterien 1 Quetschanschluß 3 Schrauben
STEUERGERÄT
Eingang Video: 2 RCA-Buchsen 1 V(p-p), 75 Audio: 2 RCA-Buchsen 0, 5 V(eff. ) Sprache: 1 Mono-Minibuchse Videosteuerung: 1 Mono-Minibuchse Ausgang Bildschirm: 8-poliger DIN-Anschluß Video: 1 RCA-Buchse 1 V(p-p), 75 Audio: 1 RCA-Buchse 0, 5 V(eff. ) Kopfhörer: 2 Stereo-Minibuchsen 0 mW bis 15 mW pro Kana Ausgang an 32 Abmessungen (B × H × T): 162, 6 mm × 28, 5 mm × 119, 6 mm Gewicht: 0, 8 kg
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
17
DEUTSCH
Consignes de Sécurité (À observer impérativement)
AVERTISSEMENTS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
· LE CONDUCTEUR NE DOIT JAMAIS FAIRE FONCTIONNER CE SYSTÈME DE MONITEUR LORSQU'IL CONDUIT SON VÉHICULE. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE MONITEUR LORSQU'ON EST AU VOLANT RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT LA VIGILANCE DU CONDUCTEUR ET MULTIPLIE LES RISQUES D'ACCIDENT.
* ARRÊTEZ VOTRE VÉHICULE DANS UN ENDROIT SÛR AVANT D'OPÉRER VOTRE SYSTÈME DE MONITEUR.
FRANÇAIS
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
· LE CONDUCTEUR NE DOIT JAMAIS REGARDER LA TÉLÉVISION OU UNE VIDÉO LORSQU'IL CONDUIT. REGARDER LA TÉLÉVISION OU UNE VIDÉO LORSQU'ON EST AU VOLANT RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT LA VIGILANCE DU CONDUCTEUR ET MULTIPLIE LES RISQUES D'ACCIDENT. · LORSQU'IL Y A DE LA FOUDRE DANS L'AIR, NE PAS TOUCHER LE CÂBLE D'ANTENNE NI LA TÉLÉVISION. TOUCHER LE CÂBLE D'ANTENNE OU LA TÉLÉVISION DANS CES CONDITIONS D'ORAGE, RISQUE DE CAUSER UNE ÉLECTROCUTION. · MAINTENIR LE SYSTÈME DE MONITEUR À UN NIVEAU SONORE APPROPRIÉ EN CONDUISANT. CONDUIRE SOUS UN NIVEAU SONORE ASSOURDISSANT QUI EMPÊCHERAIT D'ENTENDRE LES BRUITS ENVIRONNANTS PEUT CAUSER DES ACCIDENTS. · DEMANDER À UN TECHNICIEN EXPÉRIMENTÉ D'INSTALLER LE SYSTÈME MONITEUR. L'INSTALLATION ET LE CÂBLAGE REQUIERT FORMATION ET EXPÉRIENCE.
* POUR PLUS DE SÛRETÉ, DEMANDER AU REVENDEUR QUI VOUS AURA FOURNI LE SYSTÈME DE MONITEUR DE PROCÉDER À SON INSTALLATION.
MISES EN GARDE : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE COMMOTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT :
Ce système de tuner de télévision ne peut être utilisé seulement que sur du 12V CC. Pour éviter les risques de commotions électriques et d'incendie, NE JAMAIS utiliser d'autre source d'alimentation quelle qu'elle soit.
MISES EN GARDE
· INSTALLER LE MONITEUR SUR LE DESSUS DU TABLEAU DE BORD DE MANIÈRE À CE QU'IL NE GÊNE PAS LA VISIBILITÉ. · SI LE MONITEUR EST INSTALLÉ POUR LES PASSAGERS ARRIÈRE, PRENDRE SOIN QUE CEUX-CI NE RISQUENT PAS DE SE BLESSER EN SE COGNANT CONTRE LE MONITEUR EN CAS D'ACCIDENT. · N'INSTALLEZ PAS LE MONITEUR DANS UN ENDROIT QUI GÊNE LA CONDUITE, LA VISIBILITÉ OU QUI EST INTERDIT PAR LE CODE DE LA ROUTE ET LES RÈGLEMENTS. [. . . ] Deze functie kan alleen met behulp van de afstandsbediening worden bediend.
1
MONI
CH
Druk op de COLOR-toets.
Het kleurniveau verschijnt op het venster.
COLOR
H/P VOL
MODE
H/P VOL
08
CH
COLOR
COLOR
BRIGHT
CONTRA
COLOR 2 3
NEDERLANDS
VCR
2
Druk op de 3- of 2-toets om de kleur aan te passen.
Het kleurniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast. zachtere kleuren diepere kleuren
VOCAL
SKIP
RF
A. MEMO
CALL
RM-RK37
12
De helderheid aanpassen
Het is mogelijk om de helderheid van de monitor aan uw wensen aan te passen. Deze functie kan alleen met behulp van de afstandsbediening worden bediend.
1
MONI
CH
Druk op de BRIGHT-toets.
Het helderheidsniveau verschijnt op het venster.
BRIGHT
H/P VOL
MODE
H/P VOL
08
CH
BRIGHT
COLOR
BRIGHT
CONTRA
BRIGHT 2 3
VCR
Druk op de 3- of 2-toets om de helderheid aan te passen.
Het helderheidsniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast. donkerder lichter
VOCAL
SKIP
RF
A. MEMO
CALL
RM-RK37
13
NEDERLANDS
2
Het contrast aanpassen
Het is mogelijk om het contrast van de monitor aan uw wensen aan te passen. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KV-M700
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KV-M700 will begin.