Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual KENWOOD DDX814. We hope that this KENWOOD DDX814 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide KENWOOD DDX814.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. Connect the wiring harness connector to the unit. Press the reset button.
2WARNING
· If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. [. . . ] Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière. · Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. · Montez l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins.
Français |
13
Connexion
TV ANTENNA INPUT
Si vous connectez le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation de la boîte à fusible.
Syntoniseur (en option)
Changeur de disque etc. (en option)
Entrée de l'antenne AM/FM
Cordon de l'antenne
Câble de connexion (inclus dans le changeur de disque) Connectez-le au commutateur de détection de frein à main du véhicule à l'aide du connecteur de relais fourni. Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. PRK SW Câble de frein à main (Vert) Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule Au commutateur d'éclairage de la voiture Câble de marche arrière (Rose) Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)
C B A
Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Câble de batterie ( 5A ) (Jaune) Câble d'allumage (Rouge) Vers la commande de direction Entrée de la commande de direction (Bleu Clair/Jaune)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
B C
Interrupteur d'allumage
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Selon l'antenne que vous utilisez, connectez à la prise de commande du moteur Boîte à d'antenne ou à la prise d'alimentation du fusibles de préamplificateur de l'antenne de type film. la voiture Lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance optionnel, connectez à sa prise de commande d'alimentation. · Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. · Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. · Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. · Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. · Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. · Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente. · Instale la unidad en un ángulo de 30° o menos.
Español |
23
Conexión
TV ANTENNA INPUT
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. [. . . ] · Se o fusível fundir, assegure-se primeiro que os fios não estão em contacto causando um curto circuito, e depois substitua o fusível velho por outro com a mesma capacidade. · Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar um curto circuito, não remova as coberturas nas pontas dos fios desligados ou dos terminais. · Ligue os fios dos altifalantes correctamente aos terminais correspondentes. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KENWOOD DDX814
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KENWOOD DDX814 will begin.