User manual KITCHENAID KDDD 6010

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual KITCHENAID KDDD 6010. We hope that this KITCHENAID KDDD 6010 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide KITCHENAID KDDD 6010.


Mode d'emploi KITCHENAID KDDD 6010
Download
Manual abstract: user guide KITCHENAID KDDD 6010

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Ce diagramme, en plus de vos propres mesures, vous aidera à calculer les dimensions des panneaux requis. R ALIGNEMENT AVEC LE MEUBLE Les calculs suivants sont basés sur les critères suivants : Le haut du panneau supérieur sera aligné avec le haut du meuble adjacent. L'alignement final meuble/panneau sera réalisé en ajustant les pieds du R . 4 Hauteur du R ir ir Largeur de tous les panneaux Mesurez A la largeur entre les faces avant du tiroir/de la porte et notezla dans la première case ci-dessous, puis terminez l'équation. Par exemple : 600mm 2X 2, 5mm dégagement de la porte 595mm largeur de tous les panneaux 2x dégagement de la porte (2, 5mm MIN) largeur de tous les panneaux Hauteur du panneau superieur Par exemple : 398mm hauteur standard 0mm Tolérance de chevauchement 398mm hauteur du panneau supérieur 398mm hauteur standard Tolérance de chevauchement (0mm recommandé) hauteur du panneau supérieur Hauteur du panneau inferieur Mesurez la hauteur de la porte/du tiroir (ou équivalent) et notez-la dans la première case ci-dessous, puis terminez l'équation. Par exemple : 717, 5mm 398mm 8mm 311, 5mm hauteur du panneau inférieur hauteur du panneau intervalle de supérieur circulation d'air 8mm MIN 717, 5mm + hauteur du panneau supérieur intervalle de circulation d'air hauteur du panneau inférieur (311, 5mm MIN) Remarque : avec la tolérance de chevauchement B le haut du panneau supérieur peut dépasser le nécessaire. R si AVERTISSEMENT La ventilation d'air entre les panneaux supérieurs et inférieurs ne doit pas être couverte. [. . . ] Mesurez D la hauteur depuis le haut des faces avant des portes du meuble adjacent jusqu'au sol et notez-la dans la première case ci-dessous, puis terminez l'équation. Par exemple : 817, 5mm 0mm 735mm 12mm 70, 5mm MIN 70, 5mm 735mm [tolérance de chevauchement] [dimensions du ] R 12mm [Dégagement MIN] [hauteur du panneau de la barrette 70, 5mm MIN] 7 Pieces fournies Badge rectangulaire intégré (2) (livré en satin chrome) n. p. 526975 Autres badges disponibles Rectangulaire : Kit chrome brillant, n. p. 526685 Attache de fixation (2) (supérieure et inférieure), n. p. 526440 & 526441 Joint face avant de la porte (2), n. p. 526682 KIT DE PIECES DU PANNEAU INTEGRE, n° pièce 526675 LIVRET SUR LA PREPARATION DU PANNEAU INTEGRE Livret sur la préparation du panneau (1) Vis de fixation du panneau (12) Vis de fixation de la barrette (5) Outils requis Lunettes de sécurité, mètre mesureur, crayon, pinces à becs fins, foret et mèche cruciforme ou tournevis cruciforme, mèche creuse de Ø25mm ou scie de perçage de Ø25mm, petite scie à main ou scie électrique à découper. 8 Instructions de preparation du panneau VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DANS LEUR INTEGRALITE. Etape 1: emplacement de la poignee et du badge EMPLACEMENTS DE LA POIGNEE ET DU BADGE Sur chaque panneau, sélectionnez l'emplacement du badge de manière à ce qu'il s'intègre à la conception du meuble dans les zones de badge disponibles. Il est possible de centrer le badge sur le bord de la zone de badge. L'emplacement de la poignée devra également être pris en compte. 228, 5mm 228, 5mm 211mm Badge Zone prévue pour la poignée 9 127mm 54mm Zones de badge disponibles 127mm Etape 2: decoupe du badge & retrait de l'attache de fixation DECOUPE DU BADGE Découpez la fente du badge dans chaque panneau en perçant deux trous de 25mm de diamètre et en découpant le matériau restant entre les trous. Un gabarit de centre de trou à centre de trou est fourni sur l'attache de fixation. 30mm ± 0, 5mm Ø 25mm ± 0, 25mm Limite du badge AVERTISSEMENT La précision est importante lors de la découpe de la fente du badge pour garantir une découpe nette pour maintenir le badge. AVERTISSEMENT DANGER D'ELECTROCUTION Vérifiez que le produit n'est pas branché. Le non respect de cette mesure pourrait entraîner la mort ou provoquer une électrocution. RETRAIT DE L'ATTACHE DE FIXATION 1 Pour retirer les attaches de fixation, retirez les broches des côtés du tiroir en vous servant d'une paire de pinces à becs fins. 2 Faites glisser doucement l'attache de fixation pour la sortir dans un mouvement vers le bas vers l'extérieur. Débranchez les fils de terre du badge et de l'attache de fixation et débranchez également le harnais du badge du boîtier d'isolation du badge. Retirez le badge de l'attache de fixation. REMARQUE : les quatre trous de 3, 3mm sur le périmètre de l'encoche rectangulaire dans l'attache de fixation peuvent également être utilisés pour définir la zone du badge. 1 1 Zone du badge 2 10 Etape 3: mise en place de la poignee et du badge MISE EN PLACE DES POIGNEES Installez les poignées fournies au client avec le produit. AVERTISSEMENT Lors de l'installation des poignées, vérifiez que leur fixation n'est pas saillante au-delà du verso des panneaux. MISE EN PLACE DES BADGES Mettez en place un badge sur chaque panneau en faisant passer les fils par l'arrière et en insérant le badge dans la découpe. Si nécessaire, collez le badge au panneau avec de l'adhésif. Faites passer les fils par la fente dans l'attache de fixation. Lorsque l'attache de fixation est placée à l'arrière du panneau, le reste des fils doit être récupéré. 11 Etape 4: comment fixer les attaches de fixation Chaque attache de fixation est directement vissée au verso de chaque panneau intégré. Sur une surface lisse, centrez et alignez l'attache de fixation supérieure sur le panneau supérieur et l'attache de fixation inférieure sur le panneau inférieur. ATTACHE DE FIXATION SUPÉRIEURE REPÈRES DU MILIEU AVERTISSEMENT Pour certains matériaux, il est possible qu'il soit nécessaire de percer des trous pilotes en premier avant de visser l'attache de fixation sur le panneau. [. . . ] 1 Enfichez le fil de terre vert du badge sur une patte de l'attache de fixation. Enfichez le fil de terre du produit sur l'autre patte de l'attache de fixation. 2 Raccordez la fiche du badge au haut du boîtier d'isolation du badge. AVERTISSEMENT Le boîtier d'isolation du badge est un appareil à sensibilité électrostatique. Vérifiez que vous êtes correctement relié à la terre lorsque vous branchez ou débranchez le badge en portant une sangle de mise à la terre ou en vous reliant à terre par le R 2 1 . 13 HAUT Etape 7: mise en place des panneaux sur le produiut 1 Mettez en place les panneaux assemblés en les faisant glisser dans un mouvement vers l'avant vers le haut. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KITCHENAID KDDD 6010

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KITCHENAID KDDD 6010 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag