Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Modellbeispiel Model sample Esempio modello Ejemplo del modello
Exemplo do modelo Modelvoorbeeld Malliesimerkki Modellexempel
D GB I
Mini-Design-Anlage mit CD-Spieler Designer Audio Unit with CD player Impianto Mini-Design con CD-Player
E P NL
Equipo Mini-Design con reproductor de CD Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD Mini-designinstallatie met CD-speler
FIN Mini-muotoiltu-laite CD-soittimen kanssa S Minianläggning med CD-spelare
KH 2340 /2341
u u
Q
W E R T Y, U, I, O P {, }, q, w i, u, y, t, r, e
W, D, q, T U, I, F, r u, y, t, P O, G, }, P i, Y, w, H
Q
W E R T r, t, y }, u, y t, Y P {, w e, i S
] A
o p
[
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Status 05/2004 · Ident. -No. : 2340. . . 41-052004-1
Inhalt
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Verwenden Sie ausschließlich Tonträger mit diesem Zeichen. Dieses Gerät spielt auch beschreibbare (CD-R) und wieder beschreibbare Compact Discs (CD-RW). Wegen unterschiedlicher Aufnahmenplattformen (PC, sonstige Rekorder) kann es jedoch vorkommen, dass CD-R und CD-RW nicht gelesen werden können.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! [. . . ] Sie können bis zu 16 Titel programmieren. Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker ziehen !Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des
11
D
Entsorgung / Informationen
Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien und Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Konformitätserklärung / Hersteller
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie: 72 / 23 / EEC Elektromagnetische Verträglichkeit: 89/336 EEC Angewandte harmonisierte Normen: EN 55013, EN 55020, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60065 Gerätetyp/Type: Bezeichnung des Gerätes: KH 2340/2341 Mini-Design-Anlage mit CD-Spieler
Bochum, 31. 01. 2004
Hans Kompernaß - Geschäftsführer -
D
12
Content
The following pictograms/symbols are used in these operating instructions:
Before reading, fold out the page with the illustrations and make yourself familiar with all the functions of the equipment. Only compact discs with this mark are to be used. This device also plays recordable (CD-R) and rewritable compact discs (CDRW). However, due to the varying characteristics of the different recording platforms (PC, special recording devices) in use, it may be the case that CD-R and CD-RW cannot be read.
Observe all warnings and safety advice!Do not expose yourself to laser radiation.
Introduction / Safety
· · · · · · · Proper use Important safety advice Do not infringe copyright Technical information Setting up and connecting Instructions for switching on Operating features and controls Page Page Page Page Page Page Page 6 6 6 6 7 7 7
· · · ·
Radio mode / Band selector (VHF/MW) Automatic station search/manual search Store station preset [ »MEMORY« ] Select stored station
Page Page Page Page
10 10 10 10
Operation
General · Switching on and off [ »POWER / STAND-BY« ] · Using the remote control handset · Changing the battery in the remote control handset · Device/ source select [ »CD/TUNER/AUX« ] · Adjusting Volume / Mute settings [ »VOLUME / MUTE« ] · Selecting the Tone [ »FLAT / ROCK / JAZZ / POP / CLASSIC / D-BASS« ] · Headphones [ »PHONES« ] · Setting time · Setting times for switching on and off [ »TIMER« ] · Activate/deactivate the Sleep function [ »SLEEP« ] Radio · Attaching aerial Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 7 8 8 8 8 8 8 8 9 9
CD-Player · Inserting a CD · Intro function [ »INTRO« ] · Basic features of the cd player · Programming a track sequence [ »track memory« ] · Start programmed track sequence · Repeat functions [ »REPEAT« ] · Play tracks in random sequence [ »RANDOM« ]
Page Page Page Page Page Page Page
10 10 10 11 11 11 11
Cleaning / Disposal
· · Care and cleaning Disposal Page Page 11 11
Information
· Statement of conformity Page 11
Page
9
5
GB
Introduction / Safety Designer Audio Unit with CD player KH 2340 / 2341
Do not cover the ventilation slots on the device Leave approx. 10 cm free around all sides if at all possible The device is not to be placed in the direct vicinity of inflammable materials (e. g. This is how to use the device safely: Never use the device for a purpose for which it was not intended. If the device is brought into a warm room from the cold (for example after transport) then this can lead to condensation forming on the insides. To avoid damaging the device, wait at least 2 hours before switching it on again. Never leave the device working unattended. Always pull the plug out of the mains socket during a storm and disconnect the aerial. Equipment connected to the mains during a thunderstorm can be damaged by lightning. [. . . ] Remove the CD only when movement has stopped completely.
Select stored station
Press the Preset/Rep button t repeatedly until the required station number for the stored station is displayed R.
· · · · ·
GB
10
Operation: CD-Player, Cleaning and Disposal, Information
Programming a track sequence [ »TRACK MEMORY« ]
Programming a track sequence can only be done when the CD has stopped. Place a CD into the compartment as described in "Inserting a CD". Use buttons U or I to select the number of the track that you wish to occupy programmed position PR:01. This track is now stored in this programmed position (PR:01). [. . . ]